雅各摔跤之后为何瘸腿?
因为与他摔跤的那人摸了他大腿窝,使其脱了节——所以雅各带着祝福、却也带着印记离开了那场相遇。描述他的那个「瘸」字,后来只在众先知书中再现,总是指耶和华所招聚并拯救的「瘸腿的」。这位受伤却蒙福的族长,成为圣经中那蒙神招聚的瘸腿余民的写照。
那紧抓神直到天亮的人,并非毫发无伤地离开。那摔跤者轻轻一摸,给他留下一道伤,雅各余生都带着它。
一摸便使大腿脱节
וַיִּגַּע בְּכַף־יְרֵכוֹ וַתֵּקַע כַּף־יֶרֶךְ יַעֲקֹב
va-yigga be-khaf yerekho va-teqa kaf yerekh Yaaqov
「他摸了雅各大腿窝,雅各的大腿窝就脱了节。」 — 创世记 32:25
这动词是 naga(נָגַע,H5060),「摸」——不是一击,而是一摸——它竟使一个强壮到能摔跤直到天亮之人的 kaf ha-yarekh,就是大腿的窝(yarekh,H3409),脱了节。能力是完全的;暴力却是最小的。随后太阳升起,「他的大腿就瘸了」(创世记 32:31)。
「瘸」字成为被招聚之人的印记
「瘸」的分词是 tsole'a,出自 tsala(צָלַע,H6760),这是个特出的词——在全部正典中只立于四节。另外三节都在众先知书中,每一节都指耶和华所招聚的「瘸腿的」:
בַּיּוֹם הַהוּא… אֹסְפָה הַצֹּלֵעָה
ba-yom ha-hu… osfah ha-tsole'ah
「到那日,我必招聚瘸腿的。」 — 弥迦书 4:6
「我必使瘸腿的为余剩之民」(弥迦书 4:7);「我必拯救瘸腿的」(西番雅书 3:19)。一个特出的动词,四节经文,每一节都在受伤-继而-得保全的框架里。这位瘸着腿、却蒙福地从神面前离开的族长,成为圣经中那蒙耶和华招聚并拯救的瘸腿余民的预表。
纪念此事的饮食律例
这章以那夜唯一进入现行实践的细节收场:「以色列人不吃大腿窝的筋(gid ha-nasheh)……因为那人摸了雅各大腿窝的筋」(创世记 32:32)。叙述者将其框为对一种既存习俗的解释——「直到今日」——而非西奈山所颁的命令。雅博河边的那一夜伸展到厨房之中,成为那随祝福而来之伤的常存纪念。
完整的论述——那使之脱节的一摸、贯穿众先知书的瘸腿余民范式,以及它所留下的饮食律例——请阅读《毗努伊勒的摔跤:抓夺者成为以色列》。
毗努伊勒是什么意思?雅各如何见了神还能存活?
毗努伊勒意为「神的面」——雅各给那地起这名,是因为「我面对面见了神,我的性命仍得保全」。这存活正是奇事:在别处神对摩西说「人见我的面不能存活」。雅各先前为防备以扫所恳求的同一个拯救之动词,在此处以被动出现——他向弟兄所求的拯救,竟以从与神相遇中得拯救的方式临到。
在毗努伊勒与雅各摔跤的那人是谁?
叙述者只称他为「一个人」,但雅各说他「面对面见了神」,而先知何西阿后来称这同一位摔跤者既是「神」又是「使者」。创世记让这三个称呼——人、神、使者——并列而立,不将它们抹平;雅各自己在临终时也将其中两个融为一体,他以「救赎我的使者」祝福约瑟的两个儿子。
雅各为何被改名为以色列?
因为他「与神与人较力,并且得胜」——以色列这名字由动词「较力」(sarah)加上 El「神」构成。希伯来诸见证在这「较力」之义上是一致的;后来认为以色列意指「见神之人」的说法,是一种犹太-希腊式的寓意,在这名字的字母中毫无根据。神在立约的门槛上改名,正如祂对亚伯兰所行,后来又对西门所行。