所有问题
Lexical2 分钟

藏宝比喻中的买主是谁?

三条相互汇聚的证据线指明买主是基督而非门徒:比喻中的「人」与马太福音13:37中人子的角色相符,「田地」在13:38中被定义为世界,而新约中每一处救赎性的「购买」(agorazo)都以基督为买主。

最常见的解读将你置于买主的位置——你发现天国是何等宝贵,变卖一切来得着它。然而,三条独立的证据线指向基督为买主,而非我们。

第一,已定义的角色。 在耶稣所解释的、那个涉及男性角色的唯一比喻——稗子的比喻——中,在田里撒好种的人(anthropos,ἄνθρωπος,G444)被认定为「人子」(太13:37)。同一个词在藏宝比喻中承担同一角色:「人发现了……买这块地」(太13:44)。而那块田地(agros,ἀγρός,G68)已经被定义过了:「田地就是世界」(太13:38)。那人买了这块田地——祂买了世界——为的是得着藏在其中的宝贝。没有任何门徒被呼召去购买世界。然而,这正是道成肉身所成就的。

第二,购买模式。 「买」这个动词(agorazo,ἀγοράζω,G59)在新约中出现31次,大多数是普通的商业活动——买食物、买细麻布、买香料。然而,在每一处这个购买具有救赎重量的场合——即所买的是人——买主始终是基督:

「因为你们是重价买来的。」 ——哥林多前书 6:20

「你曾被杀,用自己的血从各族、各方、各民、各国中买了人来,叫他们归于神。」 ——启示录 5:9

「这些人是从地上买来的。」 ——启示录 14:4

在新约中,没有任何一处是由某个人以救赎的意义「购买」其他人。那个角色唯独属于基督。

第三,旧约的宝藏。 希伯来词 segullah(סְגֻלָּה,H5459)描述以色列为神的「特殊产业」(珍宝)。在出埃及记19:5,神告诉以色列:「你们要在万民中作属我的子民(segullah),因为全地都是我的。」最后这一子句是神学的关键——神能够买这块田地(世界)来保全祂的宝藏(祂的子民),因为全地本就属于祂。segullah 的脉络从出埃及记贯穿申命记(7:6,14:2,26:18),进入诗篇(诗135:4),直至玛拉基书3:17:「在我所定的日子,他们必属我,特特归我(segullah)。」新约接续这一语言:提多书2:14描述基督为自己洁净了「特属的子民」——使用了希腊文旧约对 segullah 的对应翻译词。

传统诠释——门徒为买主——从少年财主的「变卖所有」语言(太19:21)中获得文本支持。然而,这一诠释无法解释为何买主要购买那块田地(世界)。在基督为买主的诠释下,整幅图景才得以融贯一致。

要了解完整的证据链,请参阅有关用耶稣所给钥匙来读天国比喻的研究。