所有问题
Typology3 分钟

希伯来书6:14与创世记22章有何联系?

希伯来书6:14几乎是创世记22:17希腊文的逐字引用——而希伯来书6:13明确这样说。亚喀达的誓言是圣经中唯一一处神指着自己起誓的地方,而希伯来书7-10章关于新约的整个论证都建立在这一个誓言之上。

希伯来书6章是整本新约中最直接使用旧约的段落之一。它不仅暗指创世记22章——它逐字引用创世记22:17的希腊文,然后明确说明它所引用的经文。

两段经文并列

七十士译本的创世记22:17如下:

ē mēn eulogōn eulogēsō se kai plēthynōn plēthynō to sperma sou」 「我必赐大福给你,论子孙,我必叫你的子孙多起来。」 ——LXX 创世记22:17

希伯来书6:14如下:

ei mēn eulogōn eulogēsō se kai plēthynōn plēthynō se」 「论福,我必赐大福给你;论子孙,我必叫你的子孙多起来。」 ——希伯来书6:14

希腊文的「分词加将来时」结构——eulogōn eulogēsō(赐福,必赐福)、plēthynōn plēthynō(增多,必增多)——完全相同。连词相同。代词「你」也相同。唯一的文字差异在于增多的对象:七十士译本作「你的子孙」(to sperma sou),希伯来书作「你」(se)——把增多的应许直接缩聚在亚伯拉罕本人身上。除此之外,每一个元素都与七十士译本创世记22:17逐字相符。

希伯来书指明了创世记22章正在做的事

引文之前的那节经文给出了明确的神学理由:

「当初神应许亚伯拉罕的时候,因为没有比自己更大可以指着起誓的,就指着自己起誓,说……」 ——希伯来书6:13

希伯来书的作者正在对创世记22:16作解经:

「耶和华说:『你既行了这事,不留下你的儿子,就是你独生的儿子,我便指着自己起誓说……』」 ——创世记22:16

创世记22:16在一个分句中包含了两个正典首次出现。这是整本圣经中耶和华第一次以第一人称正式指着自己起誓——希伯来文是 bi nishbati(「指着自己起誓」)。这也是创世记全书唯一使用 ne'um YHWH(H5002,「耶和华说」)这个公式的经文——这个公式后来将在先知书和诗篇中再出现三百七十六次。每一处「耶和华如此说」和「耶和华说」——先知们后来所继承的——其源头都在那座捆绑之山。

为何希伯来书建立在这一誓言之上

希伯来书6:18道出了关键所在:

「藉这两件不更改的事,神决不能说谎,好叫我们这逃往避难所、持定摆在我们前头指望的人可以大得勉励。」 ——希伯来书6:18

「两件不更改的事」就是应许和誓言。两者都源自创世记22章。应许是神的话语;誓言是神将自己绑定于那应许之上,因为没有更大的名可以指着起誓。希伯来书在说:基督徒盼望的根基,正是建立在亚伯拉罕没有留下他儿子之后,神在摩利亚山上所做的那两件事之上。

希伯来书7-10章接下来的所有内容——麦基洗德的等次、耶稣的大祭司职分、新约、一次而永远的祭——都建立在这一个誓言之上。希伯来书7:21-22将这种联系明确化了:正是因为神发了誓(而不只是作了应许),所以耶稣的祭司职分是不可改变的。新约整整半卷书的论证,是建立在神在创世记一节经文里所说的话之上的。

为何这誓言必须在此处发出

没有更大的名了。神的誓言无法由更高的见证人来担保;它只能由神自己担保。亚喀达是希伯来圣经中唯一一处神触及这个根基的地方。而他触及这一根基,是在亚伯拉罕已显明愿意交出他所爱之人之后。那定立福音根基的誓言,是在那个被捆绑、又活着归还的儿子身体之上立下的。

阅读关于创世记22:1-24的完整研究