为什么女人是从亚当的肋骨造成的?
这个希伯来词几乎可以确定意为"肋旁"而非"肋骨",而它与用于描述会幕和圣殿结构侧面的词完全相同——这告诉你叙述者在做什么。
几乎每本英文圣经都说"rib(肋骨)",几乎每幅主日学图画都呈现神拿着一根弯曲的骨头。但希伯来文这个词比那种翻译所暗示的更丰富。
这个词是 צֵלָע(tsela,H6763)。它在旧约中出现 40 次。创世记第二章使用了它两次——指从亚当那里所取的东西。另外 38 次出现几乎全都是建筑性的:
- 出埃及记 25–27 章和 36–38 章:tselot(复数)是约柜、燔祭坛和会幕木板的结构侧面——15 次,全部出现在祭司建造指令中。
- 列王纪上 6 章:tselot 是所罗门圣殿的侧室——6 次。
- 以西结书 41 章:tselot 是异象之殿的侧室——7 次。
这大约是 40 次出现中的 28 次,指向神圣建筑的结构侧面。这个词在建筑上是压倒性的。"肋骨"并非完全错误——肋骨确实是身体的结构侧面——但它收窄了一个在旧约大多数地方意为建筑横向结构构件的词。
建造女人所用的动词同样很有意义。当神从亚当的 tsela 塑造女人时,希伯来文说他"建造"(בָּנָה,banah)了她。这是标准的建造动词——用于建造祭坛、会幕、所罗门圣殿、城市。在创世记其他处,神用尘土"塑造"了亚当(陶匠的动词),并"创造"了宇宙。女人是从结构性肋旁建造出来的,使用的是圣所建筑的词汇。
文字并非在声称女人是一座建筑。但叙述者以精准的选词,不断将伊甸的故事置于圣洁空间的词汇之中——用于园子职务的同一 avad 和 shamar,与会幕相同的矿物,以及现在这个支撑会幕帐篷的结构"侧面"所用的同一词。
希腊文译本(七十士译本,LXX)将 tsela 译为 πλευρά(pleura)——"侧面"。同一个希腊词出现在约翰福音 19:34,当一名士兵刺穿耶稣在十字架上的肋旁(πλευρά)时。约翰的选择是有意为之:七十士译本用于亚当肋旁的同一个词,正是他用于基督被刺穿的肋旁的词。从创世记 2 到约翰福音 19,这条线索贯穿一个单一的希腊名词。
先于这一切的沉睡也同样意义重大。亚当深沉睡眠的希伯来词——תַּרְדֵּמָה(tardemah)——在创世记 15 章也被使用:就在神与亚伯兰立约时,深沉的睡眠(tardemah)降临于亚伯兰。在这两处,当神单独行动时,那个人是无意识的。女人的被造,与对亚伯兰的立约一样,是单边神圣恩典的行动。
关于创世记 2:4–25 的完整研究追溯了 tsela 全部 40 次出现、横跨创世记 1–2 章的三种不同创造动词,以及 tardemah 在其旧约七处出现中的模式。