所有问题
Covenant2 分钟

以扫为什么用一碗汤换了长子的名分?

因为按照叙事者自己的编辑性评断,他轻看了它。创世记25:34以一个单一动词结束这一幕:*va-yivez*——「以扫轻看了长子的名分。」希伯来书12:16后来承接同一故事,用 βέβηλος(「亵渎神圣的」)来定性以扫的行为。以扫的罪不是愚蠢,而是亵渎——将圣物当作寻常对待。

因为按照叙事者自己的编辑性评断,他轻看了它。

这一幕是创世记25:29-34。以扫从田野回来,饥饿难忍。雅各正在煮红豆汤。以扫索要食物。雅各开出了价格:"你今日把长子的名分(בְּכוֹרָה,bekhorah,H1062)卖给我吧。"

以扫的回答暴露了一切:"我将要死了,这长子的名分于我有什么益处呢?"(创25:32)他用那物换了汤。然后叙事者以一个单一动词结束了这一幕:

וַיִּ֥בֶז עֵשָׂ֖ו אֶת־הַבְּכֹרָֽה

va-yivez Esav et-ha-bekhorah

"以扫轻看了长子的名分。" — 创世记25:34b

希伯来动词 va-yivez 源自词根 בזה(H959),意为"藐视、轻看、视为无价值"。同一词根出现在箴言15:20("愚昧人藐视母亲")和以赛亚书53:3的仆人之歌("他被藐视,被人厌弃")。这个词分量极重。叙事者并非在说以扫冲动、饥饿或不走运。他在说以扫将一件圣物视为毫无价值

bekhorah 究竟是什么?按照律法书自身的律法——虽然摩西数百年后才颁布,但这一神学类别始终有效——长子承受双份产业(申21:17),被分别为圣归给耶和华(出13:2),并承担一个后来由整个利未支派代替全国承担的祭司职分(民3:11-13)。这不仅仅是一项法定特权。这是家庭的盟约未来——亚伯拉罕和以撒的应许将要流经的那条脉线。以扫是以撒的长子。他用盟约的传承换了一顿热食。

新约对长子名分概念的唯一明确诠释出现在希伯来书12:16,那里正是以这种方式解读这一幕:

"恐怕有淫乱的人、亵渎神圣的(βέβηλος)人,像以扫一样,因一点食物就把自己的长子名分(πρωτοτόκια)卖了。" — 希伯来书12:16

希腊词 βέβηλοςbebēlos,G0952)意为"亵渎的、不圣洁的"——与 hagios("圣洁")相对。希伯来书并不是说以扫在现代意义上不宗教。它说的是以扫将圣物当作寻常对待。这就是他罪的形状。他持有神圣的产业;他用它换了食欲的满足。

希伯来书随后补充了牧关应用:"你们知道,他后来想要承受那祝福,竟被弃绝,虽然号哭切求,却得不着恢复的机会(改悔的地步)。"(来12:17)这个警告是对当时面对逼迫的一世纪教会的:不要做以扫所做的事。不要用神所赐给你的换取即时的缓解。

这就是为什么以扫在希伯来书中成为新约唯一点名的警示例证,说明长子名分是什么,以及轻掷它要付出什么代价。雅各尽管历史复杂,却渴慕那盟约性的事物。以扫尽管作为长者拥有力量,却不是如此。

希伯来动词 va-yivez 承载着全部的神学分量。以扫不是被骗走了长子名分。他轻看了它。文本在这一点上毫不妥协,新约也保留了这个评断。

完整的论述——包括以扫/雅各是其中一个实例的六对颠覆模式,以及完成这一模式的 πρωτότοκος 基督论——见研究文章《长子》。