所有问题
torah3 分钟

雅各称献给以扫的礼物为「我的福」是什么意思?

他是刻意使用以扫命名所失之物的那个词——与以扫得知福被夺走时所哭喊的完全相同的希伯来形式——并将其作为有意识的补偿行为归还给他。这份礼物不是外交手段;而是归还所欠之债。

雅各已经向以扫呈上了外交礼物——一波波预先送来的牛羊、骆驼和驴。那份礼物有它自己的词:minchah,即属下献给上级的贡品,与律法中素祭所用的词相同。但当雅各在第十一节再次坚持呈献礼物时,他不再称之为 minchah 了。

他称之为「我的福」

קַח־נָא אֶת בִּרְכָתִי אֲשֶׁר הֻבָאת לָךְ כִּי חַנַּנִי אֱלֹהִים וְכִי יֶשׁ לִי כֹל

qach-na et birkhatiy asher huvat lakh ki channani Elohim ve-ki yesh li khol

「请你收下我所带来的礼物(原文是「我的福」),因为神恩待了我,使我什么都有。」 ——创世记三十三:十一

这个名词是 berakah(בְּרָכָה,H1293)——福——带有第一人称领属后缀:birkhatiy,「我的福」。这个形式,这个完全相同的领属形式,出现在创世记的另一处。当以扫发现福已不见时,他向父亲哭喊:

הֲלֹא אָצַלְתָּ לִּי בְּרָכָה …וַיִּקַּח בִּרְכָתִי

「难道你没有留一个福给我吗?……他夺了我的福。」 ——创世记二十七:三十六

Birkhatiy。同一个名词,同一个后缀——先在失去它的人嘴上命名所失之物,现在在归还者嘴上命名所归还之物。雅各没有换用另一个词来回避这种尴尬。他刻意使用了以扫的词。这种补偿是有意识且精确的。

雅各为何能归还它

雅各给出两个理由:神「恩待了我」(channani,H2603),「我什么都有」。这里表示恩典的希伯来词——chanan——是亚伦祝祷文的词根(「愿耶和华恩待你」,民数记六:二十五)。雅各作出补偿的能力来自接受了神的恩典,而非来自积累起他羊群的那些年狡黠的繁育。所接受的恩典产生丰盛;丰盛溢流为归还所欠之债。先知何西阿在数百年后写作时,将雅各的整个生命读为对这份恩典的漫长恳求(何西阿书十二:四)。创世记三十三:十一是这寻求得到回应的那个早晨。

雅各不只是提供——他坚持

文本还加上了一个细节:va-yiftzar-bo——「雅各催逼他」(H6484)——以扫才收了。Patzar 这个动词的意思是强烈坚持、拒绝接受拒绝。雅各做的不是以扫可以客气推辞的礼节性姿态。他所做的,在希伯来文的框架中,看起来像是一个在偿还道德之债的人——他不会让这个时机过去而未被接受。

要了解全貌——创世记二十七章和三十三章的结构呼应、何西阿的回顾性解读,以及经卷中恩典—然后—礼物的逻辑——请阅读《两兄弟的和解》。