Почему одежды первосвященника были сделаны 'для славы и великолепия'?

Целевое предложение, управляющее каждым облачением в Исходе 28, — *ле-хавод у-ле-тиферет* — 'для славы (*кавод*, H3519) и для великолепия (*тифъэрет*, H8597)' (Исх 28:2, 40). Оба существительных вместе редки: они встречаются лишь в четырёх канонических стихах — дважды в Исходе (28:2 для Аарона, 28:40 для его сыновей), один раз в Исаии 4:2 о эсхатологическом 'отрасли ЯХВЕ... для великолепия и для славы' и один раз в Есфири 1:4 в контексте царского показного величия. Священник облачён в лексику царственности и грядущего века. Мастера — не просто умелые работники; они *хахмей-лев* ('мудрые сердцем'), которые 'исполнены духом мудрости' (*миллэтив руах хохма*, Исх 28:3) — исполнение, подтверждённое палео-еврейским свитком Исхода 4Q22 и сводным текстом Мёртвого моря, общее с Веселиилом (Исх 31:3) и отроком-царём Исаии 11:2. Сам ефод — *ма'асэ хошев* (H2803, степень узорного ткача) — то же мастерство, что вткало херувимов во внутренние завесы, — так что человек, стоящий пред завесой, облачён в тот же порядок священной работы, что и завеса, скрывающая Святое Святых.

Глава начинается не с ткани. Она начинается с призыва.

Призыв прежде облачений. Исход 28:1: hакрэв элейха эт-Аharон ахиха ве-эт-банав итто ми-тох бней Йисраэль ле-ханно ли — 'Приблизь к себе Аарона, брата твоего, и сыновей его с ним, из среды сынов Израилевых, чтобы он священнодействовал предо Мной.' Глагол — каhан (H3547), каузативное неопределённое наклонение ле-ханно — 'служить священником', слово-для-должности, встречающееся двадцать три раза в двадцати трёх стихах канона, двенадцать из них в Исходе, где учреждается священство. Грамматика посредничества живёт в одной фразе: ми-тох бней Йисраэль, 'из среды сынов Израилевых'. Священник извлечён из самой общины, которую будет представлять. Он не посторонний, назначенный над Израилем; он — один из народа, поднятый из его среды, чтобы предстать пред ЯХВЕ от его имени. Эти вступительные стихи опираются на принятый еврейский текст; Самаритянское Пятикнижие согласуется, и докристологическая греческая традиция подтверждает; сохранившегося еврейского отрывка из свитков Мёртвого моря самого призыва нет.

Целевое предложение, управляющее всем. Заповедь об облачениях сразу несёт свою заявленную причину: ве-асита бигдей-кодеш ле-Аharон ахиха ле-хавод у-ле-тиферет — 'И сделай священные одежды для Аарона, брата твоего, для славы и для великолепия' (Исх 28:2). Два существительных — кавод (H3519; BDB: 'слава, честь, тяжесть; весомость достоинства, требующего признания') и тифъэрет (H8597; BDB: 'красота, великолепие, украшение; качество, достойное восхищения'). Это абсолюты: одежды не просто указывают на чью-то иную славу, но воплощают в себе славу и великолепие как качества.

Выражение ле-хавод у-ле-тиферет редко. Эти два существительных встречаются вместе только в четырёх канонических стихах. Первые два — в Исходе: один раз для Аарона (28:2) и один раз для его сыновей в той же главе (28:40) — 'и для сыновей Аароновых сделай хитоны, пояса и головные повязки, для славы и для великолепия' (ле-хавод у-ле-тиферет). Третий — Исаия 4:2: ба-йом га-ху йигйе цемах ЯХВЕ ле-тиферет у-ле-хавод — 'В тот день отрасль ЯХВЕ будет для великолепия и для славы' (ле-тиферет у-ле-хавод, порядок инвертирован, но те же два существительных). 'Отрасль ЯХВЕ' (цемах ЯХВЕ, Ис 4:2) — эсхатологический образ, тот, кто приходит после очищения и сожжения Сиона (Ис 4:2-6), который будет ле-тиферет и ле-хавод для оставшихся в живых — та же лексика, применённая к грядущей царственно-священнической фигуре, которую одежды уже несут. Это сильная модель на редкую формулу кавод-тифъэрет — собственная перспективная проекция канона из Ааронических облачений. Великий свиток Исаии (1QIsa-A, ок. 150–100 г. до Р.Х.) подтверждает Ис 4:2 без разночтений. Четвёртое каноническое употребление кавод+тифъэрет вместе — Есфирь 1:4, в светско-царском контексте: Артаксеркс показывает 'богатство (кавод) царства своего и великолепие (тифъэрет) высокого величия своего' — подтверждая идиому. Кавод и тифъэрет вместе — еврейское выражение для высочайшей чести, одежды царя в царском дворе.

Необходимый вывод очевиден: первосвященник облачён не просто для функционального священнодействия, но для достоинства в царском дворе — дворе ЯХВЕ. Он одет как тот, кто предстоит в присутствии царя.

Мастера, исполненные мудрости. Создатели избраны на том же Божественном принципе, на котором определены и одежды: 'Скажи всем мудрым сердцем (хахмей-лев), которых Я исполнил духом мудрости (миллэтив руах хохма), чтобы они сделали одежды Аарона' (Исх 28:3, подтверждено палео-еврейским свитком Исхода 4Q22 и сводным текстом Мёртвого моря). Перфектное время миллэтив — 'Я исполнил' — обозначает предшествующее Божественное действие: снаряжение предшествует заповеди. Мастера не самоаттестованы; они Богом снаряжены и затем призваны. Та же фраза — быть исполненным духом мудрости — исполняет Веселиила (Исх 31:3) и почиет на грядущем отроке-царе Исаии 11:2. Нить заслуживает внимания, хотя это и не главная тема главы: дух, который снарядит грядущего царя, — тот же дух, который ныне снаряжает мастеров, облачающих посредника.

Материалы. Пять материалов — золото, голубой, пурпурный, багряный и крученый виссон (Исх 28:5, засвидетельствовано докристологическим греческим фрагментом). Четырёхцветная палитра — голубой, пурпурный, багряный, виссон — это палитра всех трёх завес скинии (ворота двора, вход в шатёр, внутренняя завеса). Комплект облачений первосвященника добавляет золото, пятый материал, возвышая облачения над палитрой даже внутренней завесы. Служитель облачён богаче, чем завеса, скрывающая Святейшее место.

Ефод и его мастерство. Первое облачение, описанное в подробностях, — эфод (H646). BDB: 'ефод; священное одеяние первосвященника, наплечное облачение' — греческая традиция передаёт его эпомис, 'наплечное облачение', точное описание его структурной особенности: два наплечника, соединённых на двух краях (Исх 28:7). Ефод сделан из тех же пяти материалов (28:6) и высшей степенью ткачества: ма'асэ хошев (от H2803, хашав, 'думать, замышлять, ткать узорную работу') — техника узорного ткача, которая вводит в ткань изобразительные узоры. Та же степень ма'асэ хошев — это техника, вшившая херувимов во внутренние завесы (Исх 26:31). Теперь она управляет ефодом и наперсником (Исх 28:15). Вывод прямой: человек, стоящий пред завесой, разделяет тот же порядок священного мастерства, что и сама завеса. Когда он стоит у занавеса, он и завеса принадлежат одному регистру работы. Более высокое мастерство сопровождает большую святость; облачения священника откалиброваны к месту его служения.

Более широкая каноническая жизнь ефода. Ефод — не только облачение первосвященника; его каноническая история неоднозначна, и эту неоднозначность стоит назвать. В правильных руках это законное одеяние для оракульского доступа: Давид надевает льняной ефод пред ковчегом (2Цар 6:14) и вопрошает через него (1Цар 23:9; 30:7). Но оторванный от Ааронического призвания, он становится идолом — Гедеон сделал золотой ефод, 'за которым блудно ходил весь Израиль' (Суд 8:27). Ефод в каноне не является исключительно первосвященническим; его подделывали, тиражировали и злоупотребляли им. Что ещё важнее, он назван в числе вещей, которых Израиль лишится в изгнании: 'сыны Израилевы будут оставаться многие дни без царя и без князя и без жертвы... и без ефода' (Ос 3:4). Облачение для оракульского доступа может быть отнято. Несение, которое оно делает возможным, реально, но временно.

Формула ле-хавод у-ле-тиферет уже обрамляет одежды как указывающие за пределы жизни Аарона. Исаия использует ту же пару для 'отрасли ЯХВЕ', которая будет ле-тиферет у-ле-хавод в день очищения — честь, воплощённая в этих одеждах, есть слава, ещё ожидающая своего полнейшего выражения. Священник облачён в достоинство, которое одежды возвещают, но которое один человек не может окончательно наполнить.

Полное исследование Исхода 28:1–30 прослеживает, как глава движется от этого призыва и этих одежд через системы памятных камней, несение имён и суда Израиля и три регистра 'ещё-не', указывающих от Аарона к великому первосвященнику, никогда не снимающему своей славы.

Связанные вопросы

Как ефод и наперсник указывают на Христа — великого первосвященника?

Исход 28 выстраивает посредничество, которое реально и наглядно неполно. Еврейский текст вписывает временность в сами материалы: Аарон действительно несёт весь Израиль *тамид* (H8548, 'постоянно'), но он — один смертный человек, чей оракул может умолкнуть (1Цар 28:6) и чьё одеяние доступа может быть отнято в изгнании (Ос 3:4). Иудаизм Второго Храма, засвидетельствованный второканоническими историческими источниками (Сирах, Премудрость Соломона, 1 Маккавейская, 1 Ездры), признавал славу облачений и приостановление оракула и ожидал будущего первосвященника, 'облачённого в откровение и истину' (1 Езд 5:40). Новый Завет называет исполнение: Христос, великий первосвященник, сострадает нашим немощам (Евр 4:15), всегда живёт, чтобы ходатайствовать — *пантоте* (G3842), отвечая на *тамид* — (Евр 7:25), предстаёт пред лицом Бога за нас (Евр 9:24) и несёт не только имена, но и беззаконие: еврейский *наса'*, простирающийся до греха в Исаии 53 и переданный греческим *анаферо* в Евреям 9:28. Завершение переносит имена с тела умирающего священника в постоянную архитектуру: двенадцать колен написаны на воротах нового Иерусалима и больше никогда не нуждаются в том, чтобы их вносили.

Как первосвященник несёт Израиль на плечах и у сердца?

Управляющий глагол Исхода 28 — *наса'* (H5375, 'нести/носить') — встречается трижды в намеренном нарастании: Аарон несёт двенадцать имён племён на двух плечах (28:12, место силы и управления), на сердце в память пред ЯХВЕ постоянно (28:29, место любви) и несёт суд сынов Израилевых на сердце (28:30, место решения) — всё 'пред ЯХВЕ постоянно' (*тамид*, H8548). Сочетание *наса'*+*тамид* встречается только в трёх канонических стихах, и все три в Исходе 28. Новый Завет указывает на Священника, Который совершает то же несение без смертного предела: воскресший Христос 'всегда (*пантоте*) жив, чтобы ходатайствовать' (Евр 7:25), предстаёт пред лицом Бога за нас (Евр 9:24), неся не только имена, но и беззаконие, — тот же еврейский глагол *наса'*, который несёт племена в Исходе, несёт скорбь и грех в Исаии 53, а греческое слово *анаферо* в Евреям 9:28 называет несение Христом греха как завершение этой дуги.

Что такое двенадцать камней на наперснике первосвященника?

Первосвященник Аарон носил два камня *шогам* (H7718, оникс или берилл — точная идентификация дискуссионна) на плечах с шестью именами на каждом, и двенадцать камней в четыре ряда на наперснике — по одному колену на камень; все с печатными резьбами (*питтухей хотам*, H6603+H2368) как 'памятные камни' (*авней зиккарон*, H2146) пред ЯХВЕ (Исх 28:9-12, 17-21). Камень *шогам* впервые встречается в географии Едема (Быт 2:12) и возникает вновь на Едемском покрывающем образе в Иезекииле (28:13) — возможный отголосок Едемского престижного камня, вносимого в присутствие ЯХВЕ. Формула печатной резьбы проходит поразительную дугу обращения: Давидид — это *хотам*, вырванный из руки ЯХВЕ в суде (Иер 22:24) и восстановленный на Зоровавеле (Агг 2:23); Захария 3:9 затем связывает резьбу с удалением беззакония в единственном стихе, где H6603 и *авон* встречаются вместе. Имена племён переходят с тела смертного священника к двенадцати воротам нового Иерусалима (Откр 21:12), где написаны постоянно; основные камни города (Откр 21:19-20) воспроизводят восемь из двенадцати греческих названий камней наперсника по LXX, но в ином порядке, соотнесённом с апостолами, — это переструктурированная параллель, а не дословный список.

Что такое Урим и Туммим, и что такое наперсник суда?

«*Хошен мишпат*» (H2833+H4941, 'наперсник суда') — единственное из шести облачений, перечисленных в Исх 28:4, носящее юридическое имя; LXX передаёт его *логейон тон крисеон* ('оракул приговоров'), делая тем самым явным измерение речевого акта. Внутрь него вкладываются Урим (*урим*, H224, 'светы' — от корня 'светить') и Туммим (*туммим*, H8550, 'совершенства, полнота' — от *тамим*, 'непорочный'), названные, но никогда не описанные и не имеющие никакого наставления по изготовлению — уникальный случай среди всех предметов Исх 25–30. LXX передаёт их *делосис кай алефейа* ('откровение и истина') — перевод, устойчивый в трёх докристологических греческих свидетелях. Оракул действовал при Иисусе (Нав) (Чис 27:21, *мишпат га-урим*; три докристологических свидетеля), умолк при Сауле (1Цар 28:6) и был официально приостановлен после изгнания: Езд 2:63 и Неем 7:65 откладывают доступ к святыням 'до тех пор, пока не восстанет священник с Уримом и Туммимом.' Три второканонических текста — 1 Макк 4:46, 1 Макк 14:41 и 1 Езд 5:40 — независимо подтверждают, что иудаизм Второго Храма воспринимал эту приостановку как временную и ожидал будущего первосвященника, 'облачённого в откровение и истину'.