Почему обратились к Хулде, а не к Иеремии?

Текст не объясняет этого прямо — но он отвечает косвенно, и косвенный ответ столь же поразителен. Иеремия и Софония были действующими пророками в то время, однако посольство царя Иосии пошло к Хулде, а её оракул использует полную каноническую формулу вестника (кох амар Яхве... не'ум Яхве), структурно идентичную Амосу и Иезекиилю.

Текст никогда не отвечает на этот вопрос прямо. Но он отвечает на него косвенно — и косвенный ответ столь же поразителен.

В восемнадцатый год царствования Иосии первосвященник Хелкия находит Книгу Закона в храме. Царь разрывает одежды свои и отдаёт срочное повеление своим высшим чиновникам:

«Пойдите, вопросите Господа обо мне и о народе и обо всём Иудее о словах сей найденной книги.» — 4 Царств 22:13

Глагол «вопросить» — дараш (דָּרַשׁ, H1875) — техническое еврейское слово для обращения к пророку с целью получить слово Яхве. Когда Саул искал Самуила, повествователь поясняет: «прежде у Израиля, когда кто-нибудь шёл вопрошать (дараш) Бога, говорили: "пойдём к прозорливцу"» (1 Царств 9:9). Это глагол обращения к пророку.

Царь повелевает дараш. Посольство — первосвященник и четыре высших чиновника — идёт к Хулде пророчице (4 Царств 22:14).

Вот что делает это особенно острым: Иеремия и Софония оба были живы и пророчествовали. Призвание Иеремии относится к «тринадцатому году» царствования Иосии (Иеремия 1:2), за пять лет до обнаружения книги. Надписание Книги Софонии помещает его «во дни Иосии, сына Аммона, царя Иудейского» (Софония 1:1). Они были доступны. Текст не отмечает их отсутствия. Посольство просто идёт к Хулде.

И то, что она произносит, — не усечённый оракул. Это полная каноническая форма — та же, что используется у Амоса, Иезекииля и Пишущих пророков. Она открывает оракул формулой вестника кох амар Яхве (כֹּה אָמַר יְהוָה, «так говорит Господь») — трижды в своём оракуле (стихи 15, 16, 18). Она закрывает его словами не'ум Яхве (נְאֻם יְהוָה, «изречение Господне») в стихе 19. Эта заключительная формула встречается 281 раз в Ветхом Завете, почти исключительно в пророческой речи. Единственное употребление Хулды в Книгах Царств вписывается в эту формульную закономерность в точности.

Её оракул движет Иосийской реформой. Чтение завета, разрушение жертвенников, празднование Пасхи — 4 Царств 22--23 прослеживают всё это вплоть до слов пророчицы. Когда Летописец пересказывает эту сцену более чем столетие спустя, он сохраняет консультацию без каких-либо смягчений (2 Паралипоменон 34:22--28). Никакая более поздняя традиция не отступает.

Так почему Хулда, а не Иеремия? Текст не говорит. Но он говорит другое: когда царю понадобилось истинное слово от Яхве, его первосвященник пошёл к ней — и слово, которое она произнесла, было структурно неотличимо от того, что когда-либо произносил любой канонический пророк в Израиле.

Для ознакомления с полным сравнением оракула Хулды с формулами Амоса и Иезекииля см. исследование Девора, Хулда и женщины, которые вели.

Связанные вопросы

Запрещал ли Павел женщинам пророчествовать?

Нет. В 1 Коринфянам 11:5 Павел пишет о «всякой жене, молящейся или пророчествующей», используя причастие настоящего времени активного залога — греческую форму, описывающую продолжающуюся, устоявшуюся практику. Он регулирует то, *как* женщины пророчествуют в собрании, а не то, *должны ли* они это делать.

Допускает ли Библия существование женщин-пророков?

Да, и текст не считает это чем-то примечательным. Еврейское слово «пророчица» (небиа) употребляется в Ветхом Завете шесть раз — пять раз применительно к подлинным пророчицам, представленным без каких-либо оправданий, — а Пётр в день Пятидесятницы цитирует Иоиля 2 как Писание, обосновывающее пророчество женщин в последние дни.

Что означает «эшет хайил» в Библии?

Это означает «жена доблести» — с использованием того же еврейского слова (хайил), которое описывает Гедеона, Давида и Вооза как доблестных воинов. Выражение применяет лексику чести, в норме оставляемую для воинов и вождей, к Руфи и женщине из Притч 31 — без какого-либо смягчения в сторону женского варианта.