Почему Лот оставил Сигор ради пещеры?

Потому что боялся. Бытие 19:30 говорит прямо: «и вышел Лот из Сигора и стал жить в горе́, и с ним две дочери его, ибо он боялся жить в Сигоре». Тот же человек, что упрашивал ангелов о Сигоре вместо горы (Быт 19:18-22), теперь сам оставляет Сигор ради горы. Рассказчик не сообщает, чего он боялся, но шаг полон иронии: гора, на которую ангелы прежде повелели Лоту взойти и от которой он отказался, — это та же гора, на которую он восходит теперь под собственным страхом. И на её вершине нет города — только пещера.

Сцена в пещере в конце 19-й главы Бытия открывается одним вводным стихом. Большинство читателей быстро проходят его мимо, чтобы попасть к тому, что будет дальше. Но этот стих объясняет всю остальную главу.

Стих

"И вышел Лот из Сигора и стал жить в горе́, и с ним две дочери его, ибо он боялся жить в Сигоре. И жил в пещере, и с ним две дочери его." — Бытие 19:30

Рассказчик повторяет дважды — жил в горе́ … жил в пещере. А между ними — причина: «ибо он боялся». Еврейский глагол — yare (יָרֵא, H3372), обычный глагол «бояться». Текст не сообщает, что́ его испугало.

Гора, от которой Лот отказался

Прочтём главу назад. Когда ангелы сначала торопили Лота выйти из Содома, повеление было точным:

"Спасай душу свою; не оглядывайся назад и нигде не останавливайся в окрестности сей; спасайся на гору, чтобы тебе не погибнуть." — Бытие 19:17

Лот отказался. Он ответил ангелам мольбой:

"Вот, раб Твой обрёл благоволение пред очами Твоими … но я не могу спасаться на гору, чтоб не застигла меня беда и мне не умереть. Вот, ближе бежать в сей город, он же мал; побегу я туда, — он же мал, — и сохранится жизнь моя." — Бытие 19:19-20

Ангелы согласились. Город был пощажён, потому что туда бежал Лот (Быт 19:21-22). Он был переименован в Сигор — «малый» — от собственного слова Лота. Лот получил то, чего просил: малый город вместо горы.

И вот, в 30-м стихе он его оставляет.

Один корень в названии места и в имени дочери

В главе есть тихая игра слов, которую рассказчик не выделяет. Лот бежал в Mits'ar — «малый» — и поднялся в пещеру, где tse'irah (הַצְּעִירָה, H6810, младшая, «малая» дочь) зачнёт Бен-Амми. И город, и дочь имеют один еврейский корень — tsa'ar, «малость».

Человек, не сумевший отпустить «малый» город, заканчивает ту же главу непреднамеренным отцом «малого» сына. Рассказчик не морализирует. Он просто кладёт слова рядом.

Пещера, которая должна была быть гробницей

Еврейское слово для пещеры — me'arah (מְעָרָה, H4631). В Бытии оно встречается одиннадцать раз — и десять из этих одиннадцати относятся к одной конкретной пещере: Махпеле, погребальной пещере, которую Авраам покупает для Сарры и в которой будут положены Сарра и Авраам, Исаак и Ревекка, Лия и Иаков (Бытие 23; 25:9; 49:29-32; 50:13).

Пещера Лота — единственная пещера в Бытии, которая не является гробницей. Махпела — это утроба патриаршей преемственности в смерти; эта же пещера — утроба патриаршего разрыва в зачатии. Рассказчик использует одно и то же еврейское существительное для обеих, и читатель должен почувствовать контраст. Патриархи погребаются в пещерах под заветом; дочери Лота зачинают в пещере без всякого завета.

Человек, не умевший оставаться нигде

В этом стихе — вся дуга истории Лота. В 13-й главе он избрал хорошо орошаемую равнину, потому что глаза его поднялись туда; равнина стала Содомом. Он избрал малый город, когда ангелы сказали — гора; малый город стал невыносим. Он поднялся на гору под собственным страхом, когда время выбирать уже прошло. И на её вершине не было города — только пещера.

Человек, не сумевший остаться там, куда Бог его поставил, кончил тем, что никто не мог его найти. Главе не нужно украшений. Её нужно лишь прочитать.

Прочтите полное исследование о Бытии 19:30–38

Связанные вопросы

Как Руфь моавитянка оказалась в родословии Иисуса?

Руфь — моавитянка (Руфь 1:4), а Моав — народ, рождённый от дочерей Лота в пещере (Быт 19:37). Второзаконие 23:3 исключило Моав из общества «даже в десятое поколение». И всё же книга Руфи заканчивается в Руфь 4:22 именем Давида, а Матфей 1:5 прямо называет Руфь в родословии Христа. Мост — третья глава Руфи: сцена на гумне, написанная с пещерой Бытия 19 перед глазами: тот же словарь, противоположный исход. Лот не знал; Вооз пробуждается.

Откуда произошли Моав и Аммон?

Моав и Аммон рождаются в одной ночной последовательности в пещере в конце 19-й главы Бытия. Старшая дочь рождает Моава; младшая рождает Бен-Амми (Быт 19:37-38). Их имена — этимологии самого деяния: «Моав» звучит на иврите как «от отца», а «Бен-Амми» означает «сын моего народа / родства». Септуагинта делает обе этимологии явными. Из той ночи восходят два народа к востоку от Иордана — Моав южнее Арнона, Аммон севернее по Иавоку, — народы, которые будут тенью Израиля девятьсот лет, пока в Вифлеем не войдёт моавитянка по имени Руфь.

Почему дочери Лота напоили его и легли с ним?

Они неверно истолковали Содом как Потоп — и поступили исходя из этого. Старшая говорит: «нет человека на земле, который вошёл бы к нам» (Быт 19:31), а затем излагает план в точном словаре Ноя: «дабы мы сохранили живым семя от отца нашего» (Быт 19:32). Сочетание глагола и существительного «сохранять семя живым» встречается лишь в шести стихах всей еврейской Библии, и основополагающий случай — повеление Яхве Ною у ковчега (Быт 7:3). Дочери полагали, что они — последние женщины на земле, а их отец — ковчег.

Почему 2 Петра называет Лота праведным после случая в пещере?

Потому что Пётр прочёл то, что Бытие в действительности написало. Рассказчик Бытия намеренно удержал от Лота три класса лексики: глагол «опьянеть», который Бытие применило к Ною; глагол «обнажить», который Ной применил к самому себе; и левитское слово для наготы, встречающееся двадцать три раза в Левит 18. Лот ни разу не выступает подлежащим активного глагола в пещере; действующие лица — дочери, а единственный глагол знания принадлежит Лоту в отрицании — «он не знал» (Быт 19:33, 35). Пётр трижды в двух стихах называет Лота «праведным» (2 Пет 2:7-8), потому что грамматика Бытия уже его оправдала.