Все вопросы
Christology2 мин

Что означает в Евр 1:3 «держа всё»?

Это означает, что Сын активно удерживает вселенную в существовании прямо сейчас — не то что завёл механизм и отошёл в сторону, но что Он является постоянной причиной продолжения бытия всего сущего.

Это означает, что Сын активно удерживает вселенную в существовании прямо сейчас — не то что завёл механизм и отошёл в сторону, но что Он является постоянной причиной продолжения бытия всего сущего.

«Который, будучи сиянием славы и точным отображением ипостаси Его, держа всё словом силы Своей.» — Евреям 1:3

Ключевое слово — pherōn (φέρων, G5342) — причастие настоящего времени активного залога, которое в греческом означает непрерывное, продолжающееся действие. Здесь не сказано, что Сын «держал» вещи при творении и завершил этот труд. Сказано, что Он держит — прямо сейчас, в настоящем времени. И прямое дополнение — ta panta — буквально «всё», то есть совокупность без исключений.

Что это означает на практике? Не то что Бог тождествен вселенной (пантеизм), но то что вселенная зависит от Него в каждое мгновение. Представьте ноту, взятую на инструменте: она не продолжает звучать по инерции после того, как исполнитель перестаёт играть, — она существует лишь пока исполнитель её поддерживает. Автор Послания к Евреям говорит, что вселенная подобна этой ноте, а Христос — этому исполнителю. Убери Его — и нота не угаснет: её никогда не было.

Павел говорит то же самое с несколько иного угла: «И всё Им стоит» (Кол 1:17). Греческий глагол здесь — synestēken (συνέστηκεν, G4921) — перфект: «они были приведены в состояние единства и по-прежнему удерживаются вместе». И в Деян 17:28 Павел говорит афинским философам: «ибо мы Им живём и движемся и существуем». Средняя форма «мы движемся» (kinoumetha, G2795) — пассивная: мы не самодвижущиеся существа; нас движет Деятель, в Котором мы живём.

Структура времён внутри Евр 1:3 сама по себе выражает эту мысль. Стих содержит три глагольных идеи: Сын совершил очищение (завершено — аорист), Он воссел одесную (завершено — аорист), и Он держит всё (продолжается — причастие настоящего времени). Искупительное дело завершено. Космическое поддержание — нет, потому что оно — не тот вид дела, который заканчивается.

Это не украшательная религиозная риторика. Это прямое утверждение о том, Кто держит мир, — и грамматика настаивает: это происходит в данный момент.

Полное исследование слов с еврейскими и греческими текстами см. в работе Держимое Его словом.

Связанные вопросы

Опровергла ли Нобелевская премия 2022 года материализм? Что это означает для Библии?

Нобелевская премия по физике 2022 г. от Р.Х. не доказала существование Бога, но исключила «локальный реализм» — допущение о том, что материя существует независимо и локально, которое со времён Ньютона было картиной мира по умолчанию для науки. Библия никогда не нуждалась в этой картине, и её утверждения о творении и поддержании стоят на собственном основании.

Говорит ли Библия, что Бог поддерживает вселенную прямо сейчас, а не только при творении?

Да, и грамматика языков оригинала делает это однозначным: на протяжении еврейского и греческого языков, восьми веков написания текстов, всякий раз когда Писание описывает отношение Бога к тварному порядку, оно использует продолжающееся настоящее время — никогда завершённое прошедшее.

Что означает в Кол 1:17 «всё Им стоит»?

Это означает, что Христос — причина единства тварного порядка: всё существующее удерживается в состоянии упорядоченного единства в Нём — не как абстрактный принцип, но как активное, непрекращающееся отношение.

В чём разница между логосом и ремой в Библии?

Оба греческих слова переводят еврейское «давар» (слово) и используются для обозначения речи Бога в Писании: λόγος тяготеет к слову как смыслу или посланию, а ῥῆμα — к слову как произнесённому изречению с непосредственным действием. Именно ῥῆμα Послание к Евреям использует в тех местах, где говорится о слове, устраивающем творение и поддерживающем вселенную.