Чем отношение Иисуса к женщинам отличалось от отношения Его культуры?

Иисус последовательно обращал вспять господствующий регистр эпохи Второго Храма применительно к женщинам — точка за точкой: отстаивал право женщины быть ученицей, открыл Самарянке Свою Мессианскую тайну яснее, чем кому-либо ещё, исцелил согбенную женщину с заветным титулом и поручил женщинам первыми возвестить о воскресении.

Господствующий мудростный регистр эпохи Иисуса в отношении женщин в значительной мере восходит к книге Сираха — второканоническому тексту, написанному около 180 г. до Р. Х. и широко читавшемуся в эпоху Второго Храма. Это не Тора — правила свидетельства в Торе (Второзаконие 17:6; 19:15) требуют числа свидетелей, а не пола, — но эта книга формировала культурную атмосферу, в которой жил Иисус. То, что фиксируют Евангелия, — это Иисус, действующий многократно и в именных перикопах прямо вопреки этому регистру.

Сирах 25:24 гласит: «От женщины — начало греха, и через неё мы все умираем» (apo gynaikos archē hamartias). Греческие слова близки к типу, используемому в Луки 7:37: gynē hamartōlos, «грешница». Эта женщина помазывает ноги Иисуса. Его ответ:

«Вера твоя спасла тебя (hē pistis sou sesōken se)». — Луки 7:50

Сирах 25:25 предупреждает: «Не давай злой женщине parrēsia» — дерзновения, свободы слова. В Иоанна 4:27 говорится, что ученики «удивились, что Он разговаривал с женщиной». Иисус не остановился. Он продолжил разговор и открыл ей Своё первое Мессианское самораскрытие: «Это Я, Который говорю с тобою» (Ин 4:26).

Сирах 36:24 описывает жену как ktēsis — имущество, собственность. Иисус обращается к согбенной женщине в синагоге — женщине, которую «сатана связал вот уже восемнадцать лет», — с заветным титулом, а не с категорией имущества:

«Сию же дочь Авраамову (thugatēr Abraam), которую связал сатана вот уже восемнадцать лет, не надлежало ли освободить от уз сих в день субботний?» — Луки 13:16

Thugatēr Abraam (G2364 + G11) — Дочь Авраама. Это выражение нигде больше в Новом Завете не встречается. Поиск совместного вхождения этих двух слов в каноне и Септуагинте обнаруживает их вместе лишь в четырёх стихах: Луки 13:16, LXX Бытие 24:48, LXX Бытие 28:9 и LXX 4 Маккавеев 15:28. По всей видимости, Иисус создал этот титул именно для неё. Он функционирует тождественно «сыну Авраамову», применённому к Закхею в Луки 19:9, — принадлежность к завету, восстановление в завете. Не имущество. Наследница.

Сирах 42:14 идёт ещё дальше: «Лучше злодейство мужчины, чем женщина, творящая добро». На это Матфея 15:28 отвечает единственной превосходной степенью похвалы вере у Матфея во всём Евангелии — обращённой к хананеянке, которая пережила молчание Иисуса, нетерпение учеников и заявленные Им границы миссии:

«О, женщина! велика вера твоя (ō gynai, megalē sou hē pistis)!» — Матфея 15:28

Сотник в Матфея 8:10 получает сопоставимый отзыв, но не явную превосходную степень megalē. Она получает.

Эти обращения следуют образцу. Там, где Сирах возлагает начало греха на женщин, Иисус объявляет грешницу спасённой. Там, где Сирах лишает женщин свободы слова, Иисус даёт Самарянке Своё самое ясное самораскрытие. Там, где Сирах считает жену имуществом, Иисус вводит согбенную женщину в заветную семью. Там, где Сирах ставит добро женщины ниже злодейства мужчины, Иисус произносит наивысшую похвалу вере в адрес женщины-язычницы.

Картину завершает ещё один элемент. Культура, юридически запрещавшая женское свидетельство — Иосиф Флавий: «Пусть женское свидетельство не принимается» (Древности 4.219), — получила весть о воскресении от женщин, по прямому господскому повелению. Матфея 28:10: hypagete apangeilate — «пойдите, возвестите». Иоанна 20:17: poreuou … pros tous adelphous mou kai eipe autois — «иди к братьям Моим и скажи им». Аористные повелительные глаголы. Прямые повеления.

Иисус не издавал общих церковных постановлений о роли женщин. Он действовал — последовательно, в именных сценах, во всех четырёх Евангелиях — в прямом противодействии господствующему культурному регистру.

Полную сравнительную таблицу с Сирахом и словарь господских поручений см. в статье Ни мужчины, ни женщины: как Иисус относился к женщинам, разделы VI–VIII.

Связанные вопросы

Исповедала ли Марфа Иисуса так же, как Пётр?

Да — слово в слово. Исповедание Марфы у гробницы Лазаря имеет то же самое греческое ядро, что и исповедание Петра в Кесарии Филипповой, и в ответ она получает одно из двух наивысших изречений «Я есмь» в Четвёртом Евангелии.

Что означает, что Мария сидела у ног Иисуса?

Это означает, что она заняла формальную позицию раввинского ученика — ту же греческую конструкцию, которую Лука использует для Павла, получавшего образование «у ног Гамалиила», — и Иисус не позволил никому отнять её у неё.

Почему Иисус так долго беседовал с Самарянкой у колодца?

Потому что Иоанн представляет этот разговор как намеренно избранную сцену самораскрытия: Иисус пересёк оба барьера — иудей–самарянин и мужчина–женщина, — чтобы открыть одной женщине Себя как Мессию яснее, чем где-либо ещё в Четвёртом Евангелии, и она стала первым благовестником целого города.

Почему женщины были первыми свидетелями воскресения?

Все четыре Евангелия независимо друг от друга называют Марию Магдалину первой или единственной у пустого гроба, и Иисус даёт женщинам прямое повеление возвестить воскресение — деталь, которая поставила бы в затруднение любого фальсификатора в первом веке, поскольку свидетельство женщин в той культуре было юридически недопустимым.