所有问题
Typology5 min

新耶路撒冷是对巴别塔的回答吗?

是的,而且希腊词汇把关联说得很明确。七十士译本在 Genesis 11:5 用来描述 YHWH 降临审判巴别的同一个动词(καταβαίνω, katabainō,“下来”),也是约翰在 Revelation 21:2 用来描述新耶路撒冷从天降下的动词。巴别建造者试图把一座城推上天,却失败了。神所预备的城降下来。Hebrews 11:10 说亚伯拉罕等候的正是这座城。巴别的城是赝品;新耶路撒冷才是原型。

圣经以两座城的张力展开又收束。该隐在伊甸以东建造第一座城(Genesis 4:17)。巴别在示拿建造第二座城(Genesis 11:4-8)。二者都是人的工程,二者都失败,二者都被弃置。然后正典用九百章追问:哪一座城能够长存?

答案在最后出现,而且是以降临的方式出现。

巴别工程:把城往上建

“他们说:来吧,我们要为自己建造一座城(וְנִבְנֶה־לָּנוּ עִיר, ve-nivneh-lanu ʿir)和一座塔,塔顶通天。” — Genesis 11:4

希伯来动词是 banah,即“建造”,与 ʿir(“城”)配合。以人为主语的 banah + ʿir 结构在创世记中贯穿四节:该隐的城(Genesis 4:17)和巴别叙事(Genesis 11:4, 11:5, 11:8)。两个工程都失败。该隐的谱系在洪水中被抹去。巴别中途停工:

“他们就停工,不造那城了。所以那城名叫巴别……因为 YHWH 从那里使他们分散在全地上。” — Genesis 11:8-9

巴别不只是孤立错误;它是原型。从此以后,“巴比伦”成为圣经用于描述联合起来敌挡神并注定倾倒的人类文明的专名。同一个希伯来词 Bavel 从 Genesis 10:10 一直走到 Revelation 18:21,跨越十八卷书、二百四十多节经文,形成一条连续轨迹。

贯穿整部正典的降临动词

Genesis 11 中最重要的词藏在第5节。YHWH 用一个动词回应巴别工程:

“YHWH 降临(וַיֵּרֶד, va-yered),要看看世人所建造的城和塔。” — Genesis 11:5

动词是 yarad,意思是“下来、降临”。在新约作者所使用的七十士译本希腊文中,它译作 καταβαίνω, katabainō。记住这个希腊动词;它会承担巨大的神学工作。

在希伯来圣经其余部分,神作主语的 yarad 不断出现在承重时刻。YHWH “下来”察看所多玛(Genesis 18:21)。YHWH “下来”拯救以色列出埃及(Exodus 3:8)。YHWH “下来”到西奈山立约(Exodus 19:11, 18, 20)。以赛亚祈求:“愿你裂天而降”(Isaiah 64:1)。弥迦宣告:“YHWH 出了他的居所,降临步行地的高处”(Micah 1:3)。

整部正典都在训练读者期待降临。神行动时,他下来。

基督作为降临

在新约中,动词 katabainō 直接转到耶稣身上。

保罗写道:

“他曾降下(κατέβη, katebē)到地的低下之处……那降下的,就是远升诸天之上要充满万有的。” — Ephesians 4:9-10

Philippians 2 虽不使用这个动词,却说出同一降卑:

“自己卑微(ἐταπείνωσεν ἑαυτόν, etapeinōsen heauton),存心顺服,以至于死,且死在十字架上。所以神将他升为至高,又赐给他那超乎万名之上的名。” — Philippians 2:8-9

巴别的次序是:抓取名,把城往上推,结果被分散。基督的次序正相反:降下,卑微,然后领受名作为恩赐。同一词汇场,反向方向。

Revelation 21:那座终于降下的城

然后,这个动词落在城本身:

“我又看见圣城新耶路撒冷由神那里从天而降(καταβαίνουσαν, katabainousan),预备好了,就如新妇妆饰整齐,等候丈夫。” — Revelation 21:2

动词是现在分词形式的 katabainō。七十士译本用来描述 YHWH 降临巴别的同一个希腊动词,也是约翰用来描述神的城降下的动词。轨迹在这里闭合。

仔细看这个对照。巴别那里,人试图把一座城向上建造,YHWH 向下降临来审判它。新耶路撒冷那里,神在上面预备一座城,并把它向下赐下成为祝福。巴别建造者是在制造错误方向。天上的城不是由人手往上建成;它们降下来。

亚伯拉罕所等候的城

Hebrews 11 看见亚伯拉罕所做的,正是巴别建造者拒绝做的:

“亚伯拉罕因着信,蒙召的时候就遵命出去……住在帐棚里……因为他等候那座有根基的城,就是神所经营(τεχνίτης, technitēs)所建造(δημιουργός, dēmiourgos)的。” — Hebrews 11:8-10

两个希腊词都与“建造者”有关。亚伯拉罕拒绝自己作 technitēs;他等候那位身为神的 technitēs。巴别建造者说:“我们要为自己建造一座城”(Genesis 11:4)。亚伯拉罕实际是在说:不,我等候神建造的那一座。而 Hebrews 11:10 说他等候的城,正是 Revelation 21:2 所显明降下的城。族长的盼望和启示录的异象是同一座城。

整条轨迹,一句话

把希腊文巴别段落(Genesis 11:1-9)与 Revelation 21:1-10 并排比较,会出现二十四个共享希腊词,约等于希腊文巴别叙事的 35%,其中包括两端同一个动词 katabainō。这不是微弱回声,而是有意的反转。

巴别:人向上建造,神降临审判。巴别:人想造名,神把那名分散到遗忘中。新耶路撒冷:神预备城,神使城降下。基督已经领受超乎万名之上的名。新妇妆饰整齐,城门敞开;巴别建造者不能升起的城,终于降下来了。

整本圣经中,每一次向上抓取都会遇见降临。而每一次曾审判巴别的降临,最终都成为赐生命的降临。

完整研究在 他们不能造出的名 中追踪 katabainō 轨迹:从 Genesis 11:5 到 John 1:51,再到 Philippians 2,直到 Revelation 21:2。

相关问题

巴别塔和雅各的梯子有什么不同?

同一个希伯来短语,反向的故事。Genesis 11:4(塔)和 Genesis 28:12(梯子)都描述某物“头在诸天”(roʾsh + shamayim),而这是创世记中唯一两处这样组合这两个名词的经文。在巴别,人向上建塔,YHWH 降临审判;在伯特利,YHWH 赐下梯子,天使降下赐福。巴别的塔从未达到天;雅各的梯子达到了。而在 John 1:51,耶稣把自己认定为那梯子。

宁录是巴别塔的设计者吗?

圣经其实从未这样说。Genesis 10:10 把巴别放在宁录的国度之内;Genesis 11 只称建造者为“世人之子”,并让建筑师保持匿名。流行的“宁录建塔者”认定最早明确见于约瑟夫《犹太古史》(AD 93),而不是前基督时期的犹太传统。甚至最详尽重述巴别的《禧年书》也没有给他点名。地理邻近确实邀请这种联想,但它是推论,不是正典陈述。

巴别塔是一座真实的塔吗?它真是为了通到天上吗?

是的,它是一座真实的塔。希伯来词 migdal 几乎总是指用石头或砖建成的防御塔或守望塔。但“塔顶通天”是希伯来语表达“高得不可思议”的方式,不是说建造者以为一堆砖真能碰到神的宝座。叙事者的讽刺正在这里:这塔离天差得太远,以致 YHWH 还必须下来才能察看它。

在圣经中,“为自己造名”是什么意思?

这是巴别建造者的话:“我们要为自己造一个名”(Genesis 11:4),而圣经每次都把这个方向视为错误。在希伯来语中,造名是神的特权:YHWH 赐名,而他所赐的名长存。巴别以后八节,神应许亚伯兰:“我必叫你的名为大”(Genesis 12:2),使用的是另一个动词,并且主语是神。这个模式贯穿正典:人抓取名,就被遗忘;神赐下名,名就存留。Philippians 2:9 作了封印:基督没有夺取至高的名;父赐给了他。