Почему Рахиль и Лия назвали себя «чужими» в Бытие 31:15?

Они имели в виду, что их собственный отец обращался с ними как с чужими, а не как с дочерьми — продав их и проев выкуп, который должен был быть их. Называя себя «чужими» в доме своего отца, две сестры отрекаются от своей родной семьи и связывают свою судьбу с Богом Иакова, предвосхищая то, как Новый Завет назовёт народ Божий «странниками и пришельцами» в мире.

Они имели в виду, что их отец перестал обращаться с ними как с дочерьми и начал обращаться с ними как с посторонними — поэтому они перестанут считать его дом своим домом.

Сёстры отвечают в один голос

Когда Иаков излагает своё дело об уходе, Рахиль и Лия — которые всю историю провели соперницами — отвечают вместе, как одна. Сначала вопрос, затем обвинение:

הֲל֧וֹא נָכְרִיּ֛וֹת נֶחְשַׁ֥בְנוּ ל֖וֹ כִּ֣י מְכָרָ֑נוּ וַיֹּ֥אכַל גַּם־אָכ֖וֹל אֶת־כַּסְפֵּֽנוּ

halo nokhriyot nechshavnu lo ki mekharanu va-yokhal gam-akhol et-kaspenu

«Не за чужих ли он нас почитает? Ибо он продал нас и съел даже серебро наше.» — Бытие 31:15

Ключевое слово — nokhriyot (נָכְרִיּוֹת) — женское множественное число от nokhri (נָכְרִי), «чужой, чужестранец». Это единственный раз, когда это слово появляется в Бытии. Они не говорят, что родились чужими. Они говорят, что их отец почёл их чужими — обращался со своими собственными дочерьми так, как обращаются с посторонними, не имеющими никакого права на семью.

Обвинение в том, что их продали

Их жалоба конкретна. Глагол makhar (מָכַר) — «продать» — то же слово, что используется, когда Иосифа продают торговцам (Бытие 37:27-28) и в законах о продаже человека в рабство (Исход 21:7). По надлежащему обычаю выкуп, который человек получал за своих дочерей, должен был храниться для них. Лаван, обвиняют они, «продал» их, а затем «проел» — удвоенный еврейский глагол делает это выразительным — то самое серебро, которое должно было быть их. Отец, который так поступает, утратил узы родства. Он сделал их чужими в их собственном доме.

Почему это важно: семя странствующей веры

И вот Рахиль и Лия делают нечто поразительное: они отпускают свою хватку за дом своего отца и связывают себя с Иаковом и Богом Иакова. Их следующие слова утверждают это: «всё, что Бог сказал тебе, делай» (Бытие 31:16). Они выбирают дом обетования над домом рождения.

Это движение — народ Божий, называющий себя чужим в месте, которое мир зовёт домом — становится нитью, которую подхватывает Новый Завет. Пётр пишет верующим как parepidēmoi (παρεπίδημοι) — «странники, пришельцы»: «Возлюбленные, прошу вас, как пришельцев и странников» (1 Петра 2:11). Послание к Евреям описывает патриархов и их детей как тех, кто «исповедовали, что они странники и пришельцы (xenoi kai parepidēmoi) на земле» (Евреям 11:13). Связь скорее в образце, чем в том же самом слове — еврейское nokhri и греческое parepidēmos — разные термины — но форма одинакова: народ Божий переопределяет, где он принадлежит. Дом — больше не тот дом, в котором они родились; это туда, куда ведёт обетование.

Две сестры, сидящие в шатре в Месопотамии, называют себя чужими в доме своего отца. Это первое тихое звучание ноты, которую вся Библия разовьёт: этот мир не наш дом.

Для полной главы — речь-жалоба сестёр, язык «удела и наследия», который позже опишет племенную землю Израиля, и то, как их самоназвание прорастает вперёд в странническую теологию Нового Завета — читайте Ангел Вефиля: Я Бог, который встретил тебя.

Связанные вопросы

Что значит, что Иаков «помазал» столб в Вефиле?

Когда Иаков впервые поставил камень, рассказчик сказал, что он «возлил» на него елей. Но когда Бог вспоминает это деяние годы спустя, Он меняет глагол на «помазал» — слово, которое позже назовёт священников, царей и Мессию Израиля. Бытие 31:13 — единственное место в Бытии, где используется глагол помазания, и оно делает камень Иакова первым помазанным предметом в Библии.

Кто этот ангел, сказавший «Я Бог Вефиля» в Бытие 31:13?

Фигура, названная «Ангелом Божиим» в сне Иакова, не говорит от имени Бога — он говорит как Бог, произнося «Я Бог Вефиля» в первом лице. Это повторяющийся «Ангел Господень», являющийся Агари, Аврааму на Мориа и Моисею в горящем кусте, и который снова и снова говорит и делает то, что может говорить и делать только Бог.

Почему Рахиль украла домашних богов своего отца в Бытие 31:19?

Библия никогда не говорит нам почему — она просто говорит «Рахиль украла терафимов, принадлежавших её отцу», без мотива, без осуждения и без оправдания. Позднейшие иудейские предания нашли это молчание настолько неудобным, что три из них переписали сцену, чтобы защитить Рахиль, но еврейский текст оставляет кражу стоять обнажённой, и те же домашние идолы дальше отмечают идолопоклонство через Судей, Царств и пророков.