Что на самом деле означает «хевель» (суета) в Екклесиасте?

Hevel (H1892) означает пар или дыхание — нечто невесомое, существующее, но не поддающееся удержанию. Это не «бессмысленность», а «неуловимость». Екклесиаст концентрирует в себе более половины всех библейских употреблений этого слова (36–38 из ~64) — оно служит организующей предпосылкой всей книги.

Если вы читали Екклесиаст в Синодальном переводе, вы встречали слово «суета», повторяющееся снова и снова. Но еврейское слово чуть иное. Это hevel (הֶבֶל, H1892), и словарь определяет его как пар или дыхание. Нечто существующее. Нечто, что можно видеть. Но нечто, что невозможно удержать.

Это различие важно. «Бессмысленность» предполагает, что мир лишён значения. «Пар» говорит нечто более тревожащее: жизнь реальна и весома, но проскальзывает сквозь пальцы, сколь крепко ты ни сжимаешь кулак. Ею нельзя завладеть. Её нельзя удержать.

Екклесиаст открывается этим словом пять раз в одном стихе:

הֲבֵל הֲבָלִים אָמַר קֹהֶלֶת הֲבֵל הֲבָלִים הַכֹּל הָבֶל

«Суета сует, сказал Екклесиаст — суета сует, всё суета.» — Екклесиаст 1:2 (МТ)

Выражение hevel havalim использует еврейскую конструкцию суперлатива — ту же форму, что в qodesh haqqodashim («Святое Святых») и shir ha-shirim («Песнь песней»). Это означает высшую степень чего-либо. Кохелет не слегка разочарован жизнью. Он делает максимально сильное утверждение. И он возвращается к hevel 36–38 раз в этой одной книге — больше половины всех употреблений этого слова в 66 книгах канона.

Богословская важность этого состоит в том, что соседи еврейского слова подтверждают его смысл. Оно сочетается с tohu (H8414, «безвидная пустота» из Бытия 1:2) и shav' (H7723, «пустота»). Кохелет не отрицает, что жизнь наполнена переживаниями — он описывает многие из них. Он говорит, что ни на одном из них невозможно выстроить надёжного основания.

Древние греческие переводчики передали hevel как mataiotēs (ματαιότης, «суетность»), и это слово обретает значение, когда Павел использует его в Римлянам 8:20 — творение было подчинено mataiotēs «в надежде». Тяжесть, которую называет Екклесиаст, реальна. Павел не отмахивается от неё. Он говорит, что у неё есть ответ: освобождение от рабства тлению (Римлянам 8:21). Кохелет честно измеряет тяжесть. Павел говорит, куда она ведёт.

Читайте полное исследование о Библии и отчаянии.

Связанные вопросы

Является ли депрессия грехом по Библии?

Нет. Библейские авторы описывают Илию, Моисея, Иова, Иеремию, Павла и Самого Иисуса, переживавших тяжелейшее отчаяние — и ни в одном случае Бог не упрекает их за это. Формула желания смерти — это лексика канонических рассказчиков, используемая применительно к пророкам.

Действительно ли Павел отчаялся в своей жизни?

Да. В 2 Коринфянам 1:8 Павел использует греческое слово exaporeomai — «совершенно без выхода» — чтобы описать отчаяние в своей жизни. Он проводит намеренную острую границу между aporeomai (в затруднении) и exaporeomai (в совершенном отчаянии) и говорит, что перешагнул во второе состояние.

Что означает «унываешь ли, душа моя» в Псалме 41?

Еврейское слово shachach встречается в Псалмах 41–42 в форме хитпоэль — рефлексивно-интенсивного стебля, означающего, что душа рушится внутрь себя: не придавлена снаружи, но оседает под собственной тяжестью. Это наиболее близкое к клинической депрессии слово в еврейском словаре.