圣经中的第一个约是什么——是否有一个与亚当所立的约?
希伯来词 berit (H1285) 在正典次序中第一次出现于创世记 6:18,即方舟委任中的挪亚之约。创世记 1-5 章没有 berit。何西阿书 6:7 可能以推论方式暗示亚当之约,但这个词本身不在那里。第一个正典明说的 berit 属于挪亚;所用动词 heqim(qum 的 Hiphil,意为使之站立)是较狭义、带有更强神圣权重的立约惯用语。
表示约的希伯来词 berit (בְּרִית, H1285) 是旧约中最重要的词之一。它贯穿给挪亚、亚伯拉罕、摩西、大卫的应许,又进入耶利米书 31:31 的「新约」,并进入新约的 diathēkē。那么它第一次出现在哪里?
答案是创世记 6:18,而且它附着在方舟上。
「看哪,我要使洪水泛滥在地上……但我要与你坚立我的约(va-haqimoti et-beriti);你和你的儿子、妻子、儿媳都要与你一同进入方舟。」— Gen 6:17-18 (MT)
一个简单的正典检索(search strongs H1285 --testament ot -l 5)返回的第一条就是创世记 6:18。Berit 这个词不在创世记 1-5 章中。不在创造叙事中。不在园子里。不在创世记 3 章的咒诅中。不在该隐与亚伯的叙事中。不在创世记 5 章的家谱中。
那亚当呢?伊甸是否有约?
有些读者会指向何西阿书 6:7:ve-hemmah ke-adam avru berit,即「他们却如 adam 背约」。这节经文本身确实有歧义:adam 可以指「亚当」(那个人),可以泛指「人类」,也可以指「在 Adam」(示剑附近的一个地方,参 Josh 3:16)。即便采取最强的读法,即「他们像亚当一样背约」,berit 这个词仍然不在创世记 1-3 章中。亚当之约是从何西阿书 6:7 回读到创世记文本中的推论。这个推论可能成立;敬虔的学者也持守它。但创世记的表层文本没有把它称为 berit。
文本实际命名的第一个 berit 是挪亚之约。
动词也重要。 神所用的短语是 va-haqimoti et-beriti,直译为「我要使我的约站立」。动词是 H6965 qum(起来、站立)的 Hiphil(使役)词干。惯用语 heqim berit(「立约」,即使约站立)不同于平行惯用语 karat berit(「割约」,用于双方正式确认条约)。Karat berit 涵盖范围很广,包括人与人之间的协议。Heqim berit 更受限制;检索它(search strongs H6965 --with H1285 --testament ot)在正典中只返回十二处,并集中在主干性的神圣之约上:挪亚(Gen 6:18, 9:9, 9:11, 9:17)、亚伯拉罕(Gen 17:7, 17:19, 17:21)、西奈之约的重申(Exo 6:4, Lev 26:9, Deu 8:18),以及以西结的新约应许(Ezk 16:60, 62)。当神 heqim 一个约时,那是神宣告一件要站立的事,而不是谈判出来的协议。这个惯用语的正典第一次出现,就是创世记 6:18,且对象是挪亚。
两个封印,一个章节。 这一章包含两种对方舟的封住:kopher(松香/赎价,H3724)从里到外涂在木头上,抵挡洪水(Gen 6:14);berit 则把挪亚一家关系性地圈在审判之外(Gen 6:18)。物理的封住与关系的封住相隔四节同时出现。方舟不只是一艘船;它是一个被封住的约之空间。
创世记 6:18 之约的内容仍是初步的;完整条款在创世记 9:8-17 中给出,就是彩虹的应许,并且普遍适用于 bein Elohim u-vein kol nefesh chayyah be-khol basar(「神与凡有血肉的活物之间」,Gen 9:15)。那将是后续研究的主题。创世记 6:18 所确立的是基本应许:一个站立的约,与挪亚一家同在,使他们经过洪水。
完整研究追踪 heqim berit 惯用语在正典中的十二次出现、何西阿书 6:7 的争议,以及挪亚之约与亚伯拉罕、西奈之间的连接,见 Noah Found Favor: The Ark Commissioned。
挪亚的方舟如何连接到洗礼?
彼得前书 3:20-21 明确建立这个连接,使用正式的希腊词 antitypon,即与预表相对应并成全预表的事。彼得称方舟与水的事件为预表,洗礼是本体。LXX 用同一个希腊词 kibōtos (G2787) 表示挪亚的方舟和约柜;因此启示录 11:19 打开天上的 kibōtos 时,整条链都被带入视野。
是什么使挪亚成为义人——希伯来文的意思是无罪吗?
希伯来词 tsaddiq (H6662) 指伦理与司法意义上的正当身份,而不是道德上的完全无罪。挪亚是正典次序中第一个被称为 tsaddiq 的人;与之并列的描述 tamim (H8549) 意为无瑕疵或完整,并不等于无罪。这一词组在旧约中只同现于三节经文:挪亚、神、约伯。以西结以先知性的方式点名同一类人。
为什么创世记 6:22 听起来几乎与出埃及记 40:16 相同——方舟与会幕有关吗?
结束方舟委任(Gen 6:22)和会幕委任(Exo 40:16)的顺服公式共享七个希伯来词,只在主语(挪亚与摩西)和神名(Elohim 与 YHWH)上不同,并且在 tsivvah 周围有一个词位的词序移动。方舟的尺寸词汇(ammah, orekh, rochav, qomah, etz, mi-bayit u-mi-chutz)在出埃及记 25 章和列王纪上 6 章复现。这是旧约用于会幕和圣殿的希伯来建筑词汇在正典中的第一次迭代。
为什么创世记 6:14 中译作松香的希伯来词也有赎价之意——其意义何在?
希伯来动词 kapar (H3722) 与名词 kopher (H3724) 共享同一辅音词根,合起来涵盖遮盖、赎罪、赎价的意义。创世记 6:14 是旧约中唯一一节赎罪动词与赎罪名词同现的经文。英文译本完全抹去了这个关联。词汇本身把它视为一条正典链的第一节点,这条链经过人口普查的赎价、祭坛上的血,直到圣殿。