Говорит ли Пётр, что пророчество Иоиля исполнилось в день Пятидесятницы?

Да. Пётр использует связку «touto estin» (это ЕСТЬ то) в Деяниях 2:16 — прямое тождество, а не аналогия — и намеренно заменяет «после сего» у Иоиля на «в последние дни», объявляя о наступлении последних дней.

Да — и его точные слова не оставляют места для двусмысленности. Деяния 2:16:

«Но это есть предречённое пророком Иоилем.» — Деяния 2:16

Греческий глагол estin — это связочное «быть» — не «это похоже на то, что сказал Иоиль», не «это напоминает Иоиля», но «это есть то». Прямое тождество. Пётр использует ту же логику, что и Иисус в Луки 4:21, когда читает Исаию 61 в синагоге и говорит: «Ныне исполнилось писание сие, слышанное вами».

Но ещё более показательно то, что Пётр делает с текстом Иоиля. Иоиль 2:28 (LXX Иоиль 3:1) говорит, что излияние произойдёт «после сего» — неопределённое будущее. Когда Пётр цитирует это в Деяниях 2:17, он заменяет эту фразу на «в последние дни». Он не ошибся. Он истолковывает: то, что Иоиль называл «после сего», Пётр называет «последними днями» — и они наступили. Пётр также добавляет «говорит Бог», чего нет у Иоиля совсем, подчёркивая, что он делает богословское заявление, а не просто читает текст.

Важно и слово, с которого начинается фраза Петра. Деяния 2:15 заканчиваются словами «ещё только третий час дня», а затем стих 16 начинается с alla — «но». Это сильный греческий противительный союз. Пётр говорит не «вот ещё одно объяснение происходящего». Он говорит: «версия с пьяными неверна — это исполняется пророчество». Он обращается к Иоилю именно потому, что происходящее — это Иоиль.

Если бы церковная эпоха была исторической скобкой, которую пророки никогда не видели, было бы странно, что Пётр объясняет Пятидесятницу, цитируя пророка. Он цитирует Иоиля именно потому, что Пятидесятница исполняет Иоиля.

Для ознакомления с полным грамматическим анализом см. исследование о диспенсационализме, раздел «Пётр в Пятидесятницу: "это ЕСТЬ то"».