Что означает «семя» в притчах Матфея 13?

Иисус определяет это по-разному в двух притчах: в Сеятеле семя — это слово Божие (Луки 8:11); в Пшенице и Плевелах семя — это люди, «сыны Царствия» (Матфей 13:38). Сдвиг намеренный, и его упущение ведёт к неверному прочтению притчи о Пшенице и Плевелах.

В Матфее 13 легко упустить следующее: Иисус использует «семя» в двух последовательных притчах и определяет его по-разному — и если перенести первое определение во вторую притчу, её прочтение окажется полностью ошибочным.

В Сеятеле (Мф 13:3–23) наиболее чёткое определение даёт версия у Луки:

«Семя есть слово Божие.» — Луки 8:11

Это не сравнение. Это уравнение. Семя — это слово, а почвы — это разные сердца, принимающие его. У этого образа глубокие ветхозаветные корни: Исаия 55:10–11 уподобляет слово Бога семени, данному сеятелю. Связь была установлена ещё до того, как Иисус её использовал.

Затем двумя притчами позже, в Пшенице и Плевелах (Мф 13:24–30), Иисус наедине объясняет ученикам значение каждого элемента. Он даёт семь определений, каждое из которых использует «есть» как прямое уравнение. Дойдя до семени:

«Доброе семя — это сыны Царствия.» — Матфей 13:38

То же семейство слов, совершенно иной референт. В Сеятеле семя — это весть, посеянная в сердца. В Пшенице и Плевелах семя — это люди, сформированные словом и Самим Богом посеянные в мир. Поле — не церковь; это kosmos, весь мир.

Почему Иисус делает этот сдвиг? Еврейское слово zera' (זֶרַע, H2233) в Ветхом Завете используется в двух регистрах: оно означает сельскохозяйственное семя (то, что сеет земледелец) и человеческое потомство (то, что производит отец). Бытие использует его сотни раз для потомков Авраама. Иеремия 31:27 говорит: «Я засею дом Израиля и дом Иуды семенем человека». Оба регистра органичны для слова. Сеятель задействует регистр вести; Пшеница и Плевела задействует генеалогический.

Именно поэтому так важны ключи к истолкованию, которые Иисус даёт в Матфее 13. Символы не фиксированы — они несут тот смысл, который Иисус задаёт им в каждом конкретном контексте. Для ознакомления с полной таблицей семи определений и анализа поля как мира см. исследование о притчах, раздел «Пшеница и Плевела: семь определённых символов».