¿Por qué Belén es llamada 'pequeña' en Miqueas 5:2?

Porque el lugar de nacimiento del Mesías es nombrado con la misma palabra hebrea — צָעִיר (tsa'ir, 'insignificante, el menor') — que Gedeón usó para describirse a sí mismo (Jdg 6:15) y que nombró a Efraín, el hermano menor elegido sobre el mayor (Gen 48:14). El profeta coloca el origen del Mesías dentro del patrón del menor-elegido. Cuando Mateo cita el versículo, lo reformula para anunciar la inversión.

Porque el profeta está colocando el lugar de nacimiento del Mesías dentro de un patrón que la Biblia hebrea ha venido ejecutando desde Génesis — la elevación del pequeño.

Miqueas 5:2 dice:

וְאַתָּ֞ה בֵּֽית־לֶ֣חֶם אֶפְרָ֗תָה צָעִיר֙ לִֽהְיוֹת֙ בְּאַלְפֵ֣י יְהוּדָ֔ה מִמְּךָ֙ לִ֣י יֵצֵ֔א לִֽהְי֥וֹת מוֹשֵׁ֖ל בְּיִשְׂרָאֵ֑ל

"Y tú, Belén Efrata, demasiado pequeña (tsa'ir) para estar entre los clanes de Judá — de ti me saldrá el que ha de ser gobernador en Israel." — Miqueas 5:2 (TM, numerado 5:1 en la LXX y en ediciones de la Biblia hebrea)

La palabra hebrea es צָעִיר (tsa'ir, H6810). Significa "joven, insignificante, el menor" — la misma palabra que Gedeón usó de sí mismo en Jueces 6:15 ("soy el menor en la casa de mi padre") y la misma que Gen 25:23 usó de Jacob en el oráculo del vientre ("el mayor servirá al menor") y Gen 48:14 usó de Efraín cuando Jacob cruzó sus manos para bendecir al nieto menor.

Cuando el profeta dice que Belén es tsa'ir, no está simplemente nombrando una ciudad pequeña. Está colocando el lugar de nacimiento del Mesías en el patrón canónico de los-pequeños-elevados. Belén era la ciudad natal de Isaí (1 Sam 16:1); fue el escenario de la unción de David "de entre las ovejas" (1 Sam 16:11) — David el ha-qaton, "el más joven." Miqueas establece la conexión de manera explícita: el Mesías vendrá de la ciudad de la selección de David, y la nombra con el mismo vocabulario que marcó la pequenez de David.

La Septuaginta (LXX) traduce tsa'ir aquí como ὀλιγοστός (familia semántica G3641) — "muy pequeña." La misma raíz griega (ὀλίγος, "pocos") aparece en el "pocos (ὀλίγοι) son escogidos" de Mateo 20:16. El vocabulario de la elección del dicho de Jesús sobre el reino se sitúa en el mismo campo semántico griego que la profecía de Miqueas sobre su lugar de nacimiento. Los "pocos" que son escogidos vienen del lugar "pequeño."

Luego Mateo cita a Miqueas en Mateo 2:6 — y cambia la formulación:

"Y tú, Belén, en tierra de Judá, de ninguna manera eres la menor (oudamōs elachistē) entre los príncipes de Judá; porque de ti saldrá un gobernador que apacentará a mi pueblo Israel." — Mateo 2:6

Mateo no se limita a citar a Miqueas. Lo reformula. Donde el hebreo de Miqueas decía tsa'ir ("demasiado pequeña") y la LXX decía ὀλιγοστός ("muy pequeña"), Mateo escribe οὐδαμῶς ἐλαχίστη — "de ninguna manera la menor." La inversión retórica es el punto.

Esto es deliberado. Mateo está anunciando que el patrón ha llegado a su resolución. La ciudad que el profeta llamó "demasiado pequeña para estar entre los clanes de Judá" es — ahora que el Mesías ha nacido allí — "de ninguna manera la menor." Mateo usa el propio vocabulario de Miqueas para decir que la pequenez ha sido invertida. La ciudad ya no es contada como pequeña, porque el Gobernador ha salido de ella.

Así es como el patrón del menor-elegido en la Biblia llega a su clímax. El patrón había venido corriendo a través de Isaac, Jacob, Efraín, Gedeón, David — el más pequeño recibiendo siempre lo que el más grande se suponía que tendría. Belén era la ciudad pequeña que produjo al hijo más joven de Isaí, quien se convirtió en el más grande rey de Israel. Y ahora el Mesías viene de esa misma ciudad pequeña, nacido de una joven sin ningún título genealógico que reclamar, anunciado por un Magnificat que canta el patrón con la voz de su vindicación final:

"Derribó de los tronos a los poderosos, y exaltó a los humildes." — Lucas 1:52

Belén es llamada "pequeña" en Miqueas porque el patrón es verdadero. El Mesías viene del lugar tsa'ir porque Dios siempre ha elegido al pequeño. Y Mateo insiste, en el propio acto de citar a Miqueas, en que la pequenez ha sido engrandecida — por Aquel que nació allí.

Para el tratamiento completo del vocabulario tsa'ir, el caso contrario Gedeón/Saúl y el patrón desde Isaac hasta el Magnificat, véase el estudio El Menor Elegido.