¿Cuál es el primer pacto en la Biblia, y hubo uno con Adán?

La palabra hebrea berit (H1285) aparece por primera vez en orden canónico en Génesis 6:18: el pacto con Noé en la comisión del arca. No hay berit en Génesis 1–5. Oseas 6:7 implica un pacto adámico por inferencia, pero la palabra misma no está allí. El primer berit canónico pertenece a Noé, y el verbo usado — heqim (Hiphil de qum, hacer estar en pie) — es el modismo más estrecho y divinamente cargado para establecer un pacto.

La palabra hebrea para pacto — berit (בְּרִית, H1285) — es una de las palabras más importantes del Antiguo Testamento. Corre a través de las promesas a Noé, Abraham, Moisés y David. Pasa al "nuevo pacto" de Jeremías 31:31 y a la diathēkē del Nuevo Testamento. Entonces, ¿dónde aparece primero?

La respuesta es Génesis 6:18, y está vinculada al arca.

"Pero yo, he aquí, traigo el diluvio de aguas sobre la tierra ... mas estableceré mi pacto (va-haqimoti et-beriti) contigo, y entrarás en el arca: tú, tus hijos, tu mujer y las mujeres de tus hijos contigo." — Gen 6:17–18 (MT)

Una búsqueda canónica simple (search strongs H1285 --testament ot -l 5) devuelve Génesis 6:18 como el primer resultado. La palabra berit no está en Génesis 1–5. No está en el relato de la creación. No está en el huerto. No está en la maldición de Génesis 3. No está en la narración de Caín y Abel. No está en la genealogía de Génesis 5.

¿Y Adán? ¿Hubo un pacto en Edén?

Algunos lectores señalan Oseas 6:7: ve-hemmah ke-adam avru berit, "mas ellos, como adam, traspasaron el pacto". Ese versículo es realmente ambiguo: adam puede significar "Adán" (el hombre), "humanidad" (genérico) o "en Adam" (un lugar cerca de Siquem, cf. Jos 3:16). Incluso en la lectura más fuerte — "como Adán, traspasaron un pacto" — la palabra berit todavía no está en Génesis 1–3. El pacto adámico es una inferencia desde Oseas 6:7 hacia atrás dentro del texto de Génesis. Puede ser una inferencia sólida; eruditos piadosos la sostienen. Pero el texto superficial de Génesis no lo llama berit.

El primer berit que el texto nombra realmente es el noético.

El verbo también importa. La frase que Dios usa es va-haqimoti et-beriti: literalmente, "y haré estar en pie mi pacto". El verbo es el tronco Hiphil (causativo) de H6965 qum: "levantarse, estar en pie". El modismo heqim berit ("establecer un pacto" haciéndolo estar en pie) no es lo mismo que karat berit ("cortar un pacto", el modismo usado cuando dos partes ratifican un tratado). Karat berit cubre una amplia gama de pactos, incluidos acuerdos entre humanos. Heqim berit es más restringido: buscarlo (search strongs H6965 --with H1285 --testament ot) devuelve solo doce ocurrencias en todo el canon, y se agrupan en los pactos divinos de la línea troncal: Noé (Gen 6:18, 9:9, 9:11, 9:17), Abraham (Gen 17:7, 17:19, 17:21), la reafirmación sinaítica (Exo 6:4, Lev 26:9, Deu 8:18) y la promesa de nuevo pacto en Ezequiel (Ezk 16:60, 62). Cuando Dios heqim un pacto, es una declaración divina de algo que permanecerá en pie, no un acuerdo negociado. La primera instancia canónica de este modismo es Génesis 6:18, con Noé.

Dos sellamientos, un capítulo. El capítulo contiene dos actos distintos de sellar el arca: el kopher (brea/rescate, H3724) cubre la madera por dentro y por fuera contra las aguas (Gen 6:14), y el berit ata a la casa de Noé dentro contra el juicio (Gen 6:18). El sellamiento físico y el sellamiento relacional llegan con cuatro versículos de distancia. El arca no era solo una embarcación; era un espacio pactal sellado.

El contenido del pacto de Génesis 6:18 es preliminar: los términos completos se dan en Génesis 9:8–17, la promesa del arco iris, que se aplica universalmente: bein Elohim u-vein kol nefesh chayyah be-khol basar ("entre Dios y todo ser viviente de toda carne", Gen 9:15). Ese será el tema de un estudio posterior. Lo que Génesis 6:18 establece es la promesa desnuda: un pacto en pie, con la casa de Noé, para llevarlos a través.

El estudio completo traza el modismo heqim berit a través de las doce ocurrencias canónicas, el debate de Oseas 6:7 y la conexión del pacto noético con Abraham y Sinaí en Noé halló gracia: se comisiona el arca.

Preguntas relacionadas

¿Cómo se conecta el arca de Noé con el bautismo?

Primera de Pedro 3:20-21 hace explícita la conexión, usando el término griego formal antitypon: aquello que corresponde a un tipo y lo cumple. Pedro llama al evento del arca y las aguas el tipo; el bautismo es el antitipo. La única palabra griega de la LXX, kibōtos (G2787), para el arca de Noé y el arca del pacto significa que Apocalipsis 11:19, cuando abre la kibōtos celestial, pone toda la cadena a la vista.

¿Qué hizo justo a Noé, y significa el hebreo que era sin pecado?

La palabra hebrea tsaddiq (H6662) nombra una posición ético-judicial, no perfección moral. Noé es la primera persona en orden canónico llamada tsaddiq, y su descriptor compañero tamim (H8549) significa íntegro o completo, no sin pecado. El par coaparece en solo tres versículos del AT: Noé, Dios y Job. Ezequiel nombra proféticamente la misma clase.

¿Por qué Génesis 6:22 suena casi idéntico a Éxodo 40:16? ¿Está conectada el arca con el tabernáculo?

La fórmula de obediencia que cierra la comisión del arca (Gen 6:22) y la comisión del tabernáculo (Exo 40:16) comparte siete palabras hebreas, diferenciándose solo en el sujeto (Noé frente a Moisés) y el nombre divino (Elohim frente a YHWH), con un desplazamiento de una posición en el orden de palabras alrededor de tsivvah. El vocabulario dimensional del arca (ammah, orekh, rochav, qomah, etz, mi-bayit u-mi-chutz) reaparece en Éxodo 25 y 1 Reyes 6. Esta es la primera iteración canónica de un vocabulario hebreo de construcción que el AT despliega para el tabernáculo y el templo.

¿Por qué la palabra hebrea para brea en Génesis 6:14 significa rescate, y cuál es su importancia?

El verbo hebreo kapar (H3722) y el sustantivo kopher (H3724) comparten la misma raíz consonántica y juntos significan cubrir, expiar, rescatar. Génesis 6:14 es el único versículo del AT donde coaparecen el verbo de expiación y el sustantivo de expiación. Las traducciones españolas borran por completo la conexión. El léxico lo trata como el primer nodo canónico de una cadena que pasa por el rescate del censo, la sangre del altar y el templo.