What is Tartarus?

Tartarus is the custodial holding-place of rebel angels named once in the New Testament — 2 Peter 2:4 — by the verb ταρταρόω ('to cast into Tartarus,' G5020), a NT hapax. It is distinct from the abyss (ἄβυσσος, G12), which demons fear and where Satan is bound for the millennium, and from the lake of fire (λίμνη τοῦ πυρός, G3041 + G4442), which is the final convergent endpoint. Three distinct judgment-geographies, with zero shared NT verses among them.

The word "Tartarus" appears once in the Bible — embedded in a verb. The verb is ταρταρόω (tartaroō, G5020), a NT hapax legomenon at 2 Peter 2:4. The word is borrowed from Greek mythology, where Tartarus is the deepest part of the underworld, below Hades, where the Titans were imprisoned by Zeus. Peter retools the term for a biblical purpose: a custodial holding-place for rebel angels.

The single verse

εἰ γὰρ ὁ θεὸς ἀγγέλων ἁμαρτησάντων οὐκ ἐφείσατο, ἀλλὰ σειραῖς ζόφου ταρταρώσας παρέδωκεν εἰς κρίσιν τηρουμένους "For if God did not spare angels who sinned, but having cast them into Tartarus in chains of gloom, handed them over, kept for judgment" — 2 Peter 2:4 (TAGNT)

The verbs do work. ταρταρώσας (G5020, aorist active participle) — "having cast into Tartarus." σειραῖς ζόφου (G4577 + G2217) — "in chains of gloom"; both σειρά ("chain") and ζόφος ("gloom") are NT rarities, with σειρά itself a hapax. παρέδωκεν (G3860, aorist active indicative) — "he handed over." τηρουμένους (G5083, present passive participle) — "being kept." The grammar packages a one-way trip: sinned (aorist), thrown (aorist), handed over (aorist), being kept (present passive — ongoing custody).

Jude 6 describes the same population in parallel terms but does not use the word ταρταρόω:

ἀγγέλους τε τοὺς μὴ τηρήσαντας τὴν ἑαυτῶν ἀρχὴν ἀλλ᾽ ἀπολιπόντας τὸ ἴδιον οἰκητήριον, εἰς κρίσιν μεγάλης ἡμέρας δεσμοῖς ἀϊδίοις ὑπὸ ζόφον τετήρηκεν "and angels who did not keep their own domain but abandoned their proper dwelling — for the judgment of the great day, in eternal chains under gloom, he has kept" — Jude 1:6 (TAGNT)

Same judgment-realm, same gloom (ζόφον), same custody verb (τετήρηκεν, perfect active indicative — "he has kept," locking the action into completed-with-ongoing-results state). Tartarus is named only by Peter; the population it holds is described by both.

Tartarus is not the abyss

The New Testament names a second custodial space — ἄβυσσος (abyssos, G12, "abyss"). It is mentioned 9 times. The two terms never appear in the same verse.

Tartarus (G5020)Abyss (G12)
NT occurrences1 (2 Pe 2:4 only)9
InhabitantsBound rebel angelsDemons fear it (Luk 8:31); locust-king's domain (Rev 9:11); Satan's millennial prison (Rev 20:1-3)
Custody statusCurrently inhabited; angels kept for judgmentFuture destination feared by demons; future prison for Satan
Co-occurrence with the other0 NT verses0 NT verses
Embedding clusterdungeon, torture, penaldepth, sea, Hades, tehom (תְּהוֹם, H8415)

Demons in the Synoptic exorcisms petition not to be sent to the abyss: παρεκάλουν αὐτὸν ἵνα μὴ ἐπιτάξῃ αὐτοῖς εἰς τὴν ἄβυσσον ἀπελθεῖν (Luk 8:31, "they begged him not to command them to depart into the abyss"). The demons fear the abyss as a future destination — they are not in it now. The angels of 2 Peter 2:4 are already in Tartarus. Different beings, different geography, different custodial status.

The embedding-space neighborhoods confirm the distinction. ἄβυσσος clusters with depth-words and sea-words and with the Hebrew תְּהוֹם (tehom, H8415, "the deep"). ταρταρόω clusters with dungeon and penal vocabulary. The two semantic neighborhoods do not intersect.

Tartarus is not the lake of fire

The third custodial space is the lake of fire — λίμνη τοῦ πυρός (limnē tou pyros, G3041 + G4442). It appears 5 times, all in Revelation: 19:20; 20:10, 14, 15; 21:8.

TartarusLake of fire
NT occurrences15
InhabitantsBound rebel angelsBeast and false prophet (Rev 19:20), then dragon (20:10), then Death and Hades (20:14), then those whose names are not in the book of life (20:15; 21:8)
FunctionHolding-place pending judgmentFinal destination after judgment
Co-occurrence0 NT verses with G50200 NT verses with G5020

The lake of fire is the eschatological endpoint. Tartarus is the eschatological holding cell. The angels in Tartarus are kept εἰς κρίσιν ("for judgment," 2 Pe 2:4) and εἰς κρίσιν μεγάλης ἡμέρας ("for the judgment of the great day," Jud 6) — they have not yet been judged. Their final destination is implied but not named in those verses; the parallel language in Mat 25:41 places "the devil and his angels" in τὸ πῦρ τὸ αἰώνιον ("the eternal fire") prepared for them.

Three distinct judgment-geographies

The full geography:

PlaceGreek termStrong'sNT occ.InhabitantsCo-occurs with the others?
Tartarus + chains-of-gloomταρταρόωG50201 (NT hapax)Bound rebel angels (2 Pe 2:4); parallel "eternal chains under gloom" in Jud 60 with G12 / G3041
AbyssἄβυσσοςG129Demons fear it (Luk 8:31); locust-king's domain (Rev 9:11); Satan's millennial prison (Rev 20:1-3)0 with G5020; 0 with G3041
Lake of fireλίμνη τοῦ πυρόςG3041 + G44425Beast, false prophet, dragon, Death, Hades, those not in the book of life0 with G5020; 0 with G12
Eternal fireπῦρ αἰώνιονG4442 + G1663Mat 18:8; 25:41 ("the devil and his angels"); Jud 70 with G5020 / G12

Three distinct prisons, three distinct populations, zero NT verses fusing any two of them. The text is more careful with its eschatological geography than the popular conflation that uses "hell" as a single word for all four.

Why Peter chose the word ταρταρόω

Peter writes to readers who knew Greek mythology. By using ταρταρόω he draws on an existing cultural picture: the deepest pit, where the most dangerous beings are imprisoned. He retools the term to describe what Genesis 6 implies and what the early Jewish reading of Genesis 6 (preserved in 1 Enoch 10's Watchers narrative) developed in detail: that some angels rebelled, and that those rebels are now under custodial restraint awaiting judgment. The word borrows the picture; the theology is biblical, paralleled in Jude 6 and consistent with Mat 25:41.

The choice does not canonize Greek mythology. Peter does not name Titans. He names angels (ἀγγέλων ἁμαρτησάντων, "angels who sinned"). He uses Tartarus the way an English writer might use "dungeon" — a borrowed term for a familiar idea, not an endorsement of the mythology that produced it.

What the text does not say

The text does not say Tartarus is the same place as the abyss. It does not say Tartarus is the same place as the lake of fire. It does not say the demons of the Synoptic exorcisms are the same beings as the angels in Tartarus. It does not narrate the moment those angels were thrown there. It does not list their names. It says: there are angels who sinned, they are bound, they are kept for judgment, the place where they are kept is called Tartarus, and the judgment is still ahead.

For the full chained-vs-roaming grammar, the geography table, and the empirical knockout — that the same noun δεσμός ("chain") is used of the bound angels (Jud 6) and of the demoniac who broke the chains (Luk 8:29) — see Demons vs. Fallen Angels — What Does the Text Say?. For the OT background and the LXX shift, see The Silence and the Storm and "Between the Testaments" — From Silence to Storm.

Related questions

Are demons fallen angels?

The New Testament does not say so. δαιμόνιον (G1140) and ἄγγελος (G32) never share a verse, never share a pericope, and share no top-25 embedding-space neighbors — three independent witnesses to a vocabulary the text refuses to fuse. Even the Tobit narrative, the closest deuterocanonical bridge between the two categories, keeps them in separate roles: the angel Raphael binds the demon Asmodeus.

Was Lucifer Satan's name?

No. 'Lucifer' is the Latin Vulgate's translation of the Hebrew word helel (הֵילֵל, H1966) — a hapax legomenon at Isaiah 14:12 meaning 'shining one' or 'morning star.' The Septuagint had already rendered it ἑωσφόρος ('light-bearer,' i.e., the planet Venus at dawn). The literary frame names the addressee outright: 'the king of Babylon' (Isa 14:4) and 'the man who shook the earth' (Isa 14:16). The Lucifer-equals-Satan identification is a post-canonical reading of a Latin translation choice.

Did Satan fall before creation, at the cross, or in the future?

The three texts most often cited as 'Satan's fall' do not describe a primordial pre-creation event. Luke 10:18 uses the imperfect ἐθεώρουν ('I was watching') to comment on the Seventy's exorcisms in real time. Revelation 12:7-12 dates the casting-down by ἄρτι ἐγένετο ('now is come') to Christ's enthronement. Isaiah 14:12 is a taunt-song explicitly addressed to 'the king of Babylon.' None of the three is a Genesis-prequel.

Does the Bible say where demons came from?

No. The canonical text never narrates the origin of demons. The 'demons are disembodied spirits of dead Nephilim' doctrine that often fills this silence comes from 1 Enoch 15:8-12 — a pseudepigraphal work, not Scripture. The NT keeps demons (δαιμόνιον, G1140) and angels (ἄγγελος, G32) in separate vocabulary streams that never share a verse. The careful reader reports both what the text says and what it leaves unsaid.